NOBLE PRINCIPLES - перевод на Русском

['nəʊbl 'prinsəplz]
['nəʊbl 'prinsəplz]
благородные принципы
noble principles
lofty principles
благородных принципов
noble principles
lofty principles
благородным принципам
noble principles
lofty principles
благородными принципами
noble principles

Примеры использования Noble principles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We remain hopeful at the outset of a new century that the nations of the world will close ranks to fulfil the noble principles and purposes of the United Nations Charter.
Мы попрежнему надеемся, что на пороге нового столетия народы мира объединят свои усилия в целях осуществления благородных принципов и целей, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
Since the establishment of the United Nations, Tunisia has expressed constant faith in the noble principles and purposes of the Organization.
Со времени образования Организации Объединенных Наций Тунис постоянно выражал свою веру в благородные принципы и цели Организации.
dedicated Member of the United Nations committed to upholding the noble principles of the Charter.
самоотверженным членом Организации Объединенных Наций, приверженным отстаиванию благородных принципов Устава.
has engaged in an intensive coverage to spread human rights issues and their noble principles among Kuwaiti society.
аудиовизуальные средства, широко освещают вопросы прав человека и их благородные принципы в кувейтском обществе.
In doing so, we have taken into account global developments and respected noble principles and moral values.
При этом мы принимаем во внимание глобальные события и уважаем благородные принципы и моральные ценности.
the rising generation is taught the noble principles underpinning these rights.
подрастающее поколение изучало благородные принципы, лежащие в основе этих прав.
developments that are damaging to the credibility of the United Nations and its noble principles and values.
которые подрывают авторитет Организации Объединенных Наций и ее благородные принципы и идеалы.
founded on the noble principles of understanding, tolerance,
основанным на благородных принципах взаимопонимания, терпимости,
the inner changing based mainly on the noble principles the love.
внутреннего изменения главным образом на основе благородных принципах любви.
compliance with the decisions and resolutions and noble principles of the international community
резолюций, а также высоких принципов международного сообщества
For us, today's commemoration offered an opportunity for genuine reflection on and rededication to the noble principles of the Decade.
Сегодняшнее торжество предоставило нам возможность для подлинного обдумывания достойных принципов Десятилетия и возобновления нашей приверженности им.
Israel has great respect for the Assembly and the noble principles for which it stands.
Израиль с большим уважением относится к Ассамблее и к благородным принципам, за которые она выступает.
prosperity still elude many countries at the turn of the century, sacrificing the noble principles of justice, equality and democracy,
при этом в жертву приносятся благородные принципы справедливости, равенства и демократии и расширяется<<
exemplifying the noble principles of the Organization.
воплощают в своей работе благородные принципы Организации.
his untiring work in promoting the noble principles of this Organization.
неустанную работу во имя благородных принципов этой Организации.
My delegation wishes to appeal to all United Nations Member States to support the noble principles that are enshrined in the Charter by voting unanimously for the immediate lifting of the embargo.
Моя делегация хотела бы обратиться с призывом ко всем государствам-- членам Организации Объединенных Наций поддержать благородные принципы, заложенные в Уставе, единодушно проголосовав за немедленное прекращение этого эмбарго.
I am confident that his experience and commitment to the noble principles of the United Nations Charter will guarantee that this session will be marked by new vigour,
Убежден в том, что его опыт и его приверженность благородным принципам Устава Организации Объединенных Наций станут гарантией того, что нынешняя сессия будет ознаменована возросшей активностью,
his team in continuing to promote the noble principles and values of the United Nations.
его сотрудниками по дальнейшему поощрению благородных принципов и целей Организации Объединенных Наций.
I am confident that, during the coming session of work, the noble principles of the United Nations will continue to guide all delegations in strengthening the kind of global cooperation within the United Nations machinery that is so strongly needed to tackle the challenges facing us today.
Я убежден в том, что во время предстоящей сессии все делегации будут продолжать руководствоваться благородными принципами Организации Объединенных Наций в укреплении такого глобального взаимодействия в рамках механизма Организации Объединенных Наций, который так необходим для решения проблем, с которыми мы столкнулись сегодня.
dedication in promoting the noble principles and ideals of this Organization.
проявленную им самоотверженность в пропаганде благородных принципов и идеалов нашей Организации.
Результатов: 99, Время: 0.0501

Noble principles на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский