NON-STOP FLIGHTS - перевод на Русском

прямые рейсы
direct flights
non-stop flights
direct service
nonstop flights
беспосадочные полеты
non-stop flights
беспосадочные рейсы
nonstop service
direct flights
non-stop flights
беспосадочных перелетах
прямых рейсов
takes 2h
takes 3h
takes 1h
direct flights
takes 8h
takes 9h
takes 10h
takes 4h
takes 5h
takes 0h
безостановочные рейсы

Примеры использования Non-stop flights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ASTANA-- Kazakhstan has plans to launch several non-stop flights connecting its provinces to other countries,
АСТАНА-- По информации Министерства инвестиций и развития Казахстана, есть планы ввести несколько прямых авиарейсов, соединяющих области страны с другими государствами,
The airline operates non-stop flights to more than 140 destinations in 78 countries from its hub at the Dubai International Airport DXB.
Авиакомпания осуществляет рейсы без пересадок по более чем 140 направлениям в 78 странах из узлового центра в Международном аэропорту Дубая DXB.
New non-stop flights connecting Kazakhstani cities to European capitals will begin operating in the next few years.
В ближайшие годы будут открываться новые прямые авиарейсы, соединяющие казахстанские города со столицами европейских государств».
capability for flights of up to 19 hours, allowing the carrier to resume non-stop flights to the US.
ULR( ultra long- range), что позволит выполнять беспосадочные полеты продолжительностью до 19 часов.
Now, the Aulie-Ata International Airport has no any technical obstacles to make direct non-stop flights from Taraz to all major cities of the continent.
Теперь у международного аэропорта« Аулие-Ата» не существует технических препятствий для того, чтобы совершать из Тараза прямые беспересадочные перелеты во все крупные города континента.
United Airlines and Cathay Pacific over rights to non-stop flights between Hong Kong and New York.
United Airlines и Cathay Pacific за право выполнять беспосадочные рейсы между Нью-Йорком и Гонконгом.
Air Astana will launch daily, non-stop flights from Astana Nursultan Nazarbayev International Airport to Heathrow International Airport in London,
Air Astana будет выполнять ежедневные прямые рейсы из Международного аэропорта« Нурсултан Назарбаев» в Астане в Международный аэропорт Хитроу в Лондоне,
The Boeing's 777 Freighter potential ensures significant cost saving for air companies: non-stop flights eliminate expenses for landing fee and waiting in crowded hub airports,
Возможности транспортника Boeing 777 Freighter заметно сокращают расходы авиакомпаний: безостановочные рейсы исключают затраты на посадочные сборы и ожидание в перегруженных узловых аэропортах,
In June 2008, the airline announced that it was suspending non-stop flights to Guam from the Hong Kong Special Administrative Region of China
В июне 2008 года авиакомпания объявила об отмене беспосадочных рейсов на Гуам из Специального административного района Сянтан и с острова Бали,
which would allow the United Nations to mandate the use of connecting flights instead of non-stop flights.
который позволит Организации Объединенных Наций обязывать к выбору рейсов с пересадками вместо беспосадочных рейсов.
Aircraft has resources to perform 15-hour non-stop flight covering distance up to 15700 km.
Самолет, способный совершать 15- часовой беспосадочный полет, может преодолевать расстояние в 15700 км.
Scheduled non-stop flight Moscow- Magadan launched.
Открыт беспосадочный рейс Москва- Магадан.
Non-stop flight to the Far East,
Беспосадочный перелет на Дальний Восток,
They might tell you you're on a non-stop flight.
Они могут сказать вам что вы на беспосадочном перелете.
Air Astana- direct non-stop flight to Ho Chi Minh City.
Эйр Астана"- прямой беспосадочный рейс в Хошимин.
Uzbek airline said that the conducted 12-hour non-stop flight from Seattle to Tashkent.
По данным авиакомпании, авиалайнер выполнил беспосадочный полет из Сиэтла в Ташкент в течение около 12 часов.
The non-stop flight distance of these aircraft reaches 5,400 kilometers,
Дальность беспосадочного полета этих воздушных машин достигает 5400 километров,
Raskova set on what was supposed to be a non-stop flight from Moscow to Komsomolsk-on-Amur in a Tupolev ANT-37.
Раскова должны были осуществить беспосадочный перелет на Дальний Восток, как предполагалось, из Москвы в Комсомольск-на-Амуре на самолете АНТ- 37« Родина».
That is the one that once set a world record in a distance non-stop flight of 4730 km(the route from Ramenskoye to Chita).
Именно на нем когда-то был установлен мировой рекорд по дальности беспосадочного перелета- 4730 км( маршрут от Раменского до Читы).
the liner is able to perform a non-stop flight almost to any part of the world,
лайнер способен совершить беспосадочный перелет практически в любую точку земного шара,
Результатов: 40, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский