NOT ALL MEMBERS - перевод на Русском

[nɒt ɔːl 'membəz]
[nɒt ɔːl 'membəz]
не все члены
not all members

Примеры использования Not all members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are occasions where a Designating State provides a prenotification to some, but not all, members of the UN Security Council as much as three weeks in advance.
Бывают случаи, когда квалифицирующее государство направляет предварительное уведомление некоторым, но не всем, членам Совета Безопасности ООН за три недели.
preoccupy the majority of, if not all, members of the United Nations?
они волнуют большинство, если не всех, членов Организации Объединенных Наций?
The answers to these questions are profoundly relevant for most if not all members of the international community.
Ответы на эти вопросы глубоко актуальны если не для всех, то для большинства членов международного сообщества.
and the fact that not all Members submit reports.
а также тем, что не все страны- члены представляют отчеты.
Not all members have had the opportunity to see that text,
Не у всех членов была возможность ознакомиться с этим текстом,
Not all members of the Board were invited to participate in the deliberations, as had been recommended by the Board of Trustees.
В соответствии с рекомендацией Совета попечителей не все члены Совета были приглашены участвовать в ее работе.
Also, in the World Trade Organization, where countries are equal, not all members have the capacity to participate in all negotiations with full-strength teams.
Кроме того, в рамках Всемирной торговой организации, все члены которой формально равны, не все страны в состоянии участвовать во всех переговорах полными командами.
Not all members of the informal working group had been prepared to support the text
Не все члены неофициальной рабочей группы были готовы поддержать данную формулировку,
Since not all members who had contributed to the earlier discussion on chapter VI were present,
Поскольку присутствуют не все члены, участвовавшие в предшествующем обсуждении главы VI, она предлагает Комитету
Not all members of the United Nations Development Group have the human and financial resources to decentralize technical,
Не все члены Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития располагают кадровыми и финансовыми возможностями для децентрализации технических,
The social groups concerned-- but, of course, not all members of each group-- suffer from the same vicious circle: non-participation-- powerlessness-- social and economic deprivation-- vulnerability.
Упомянутые социальные группы- но, конечно же, не все члены каждой группы- страдают от пребывания в одном и том же порочном круге: неучастие в жизни общества- бессилие- социальные и экономические лишения- уязвимость.
As not all members need to increase their international reserves,
Ввиду того, что не все члены нуждаются в увеличении своих международных резервов,
reduces the number of holds placed on committee decisions, but not all members of the UN Security Council are given the benefit of prenotification.
сокращает число отказов в отношении решений комитетов, но не все члены Совета Безопасности ООН получают предварительное уведомление.
university vacations varied from country to country and thus not all members were available at the same times.
период университетских каникул в разных странах разный, поэтому не все члены будут иметь возможность присутствовать на заседаниях в одно и то же время.
A number of challenges must be overcome relating to the legal status of the right to food, which not all members of FAO and the United Nations recognized as legally binding.
Предстоит еще преодолеть ряд трудностей, связанных с правовым статусом права на питание, обязательную юридическую силу которого признают не все члены ФАО и Организации Объединенных Наций.
However, not all members of the Agreement currently have legislation in place that prohibits listed people from crossing borders in violation of the travel ban,
Однако не во всех государствах, подписавших это соглашение, существуют сейчас законы, запрещающие лицам, фигурирующим в перечне, пересекать границу в нарушение запрета на поездки,
The question might be raised as to whether the modern world can be seen to have several distinct civilizations or whether we are not all members of the same putative(and amorphous) civilization.
Может быть задан вопрос о том, может ли современный мир рассматриваться как состоящий из ряда отдельных цивилизаций или же мы все предположительно являемся членами одной и той же( аморфной) цивилизации.
of that corporate group, in the event that not all members were subject to insolvency proceedings.
группы в тех случаях, когда производством по делу о несостоятельности охвачены не все ее члены.
noted that not all members of the Committee on Contributions had agreed on the elements to be taken into account in the scale methodology,
отмечает, что все члены Комитета по взносам не смогли договориться относительно элементов, которые необходимо учитывать в методологии составления шкалы взносов,
The representative of the Asian Group expressed the view that not all members of the Asian Group were satisfied with the interpretation provided by the Senior Legal Liaison Officer of the United Nations Office at Vienna.
Представитель Группы азиатских государств заявил о том, что не все члены Группы азиатских государств удовлетворены тем толкованием, которое предоставил старший сотрудник по правовым вопросам и вопросам связи Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
Результатов: 54541, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский