NOT BE NEEDED - перевод на Русском

[nɒt biː 'niːdid]
[nɒt biː 'niːdid]
не понадобится
not need
not be necessary
not be required
не потребоваться
not be necessary
not be required
not be needed
не требуется
is not necessary
no requirement
without the need
you do not want
without requiring
shall not require
нет необходимости
there is no need
no need
is not necessary
do not need
needless
unnecessary
is not required
there is no necessity
does not require
not necessarily
не нужны
don't need
don't want
are not needed
are not necessary
do not require
are unnecessary
won't need
are not required
am not interested
wouldn't need
не понадобиться
not need
not be necessary
not be required
не требуются
are not required
do not require
is not necessary
without the need
не понадобятся
not need
not be necessary
not be required
не потребуются
not be necessary
not be required
not be needed
не потребуется
not be necessary
not be required
not be needed

Примеры использования Not be needed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stressed that new assistance mechanisms should not be needed.
подчеркнул, что никаких новых механизмов содействия не потребуется.
Some delegations raised concern that any work in the field of electronic commerce might not be needed given the absence of any identifiable problems with respect to electronic transferable records.
Некоторые делегации выразили обеспокоенность в связи с тем, что работа в области электронной торговли, возможно, не потребуется ввиду отсутствия каких-либо поддающихся выявлению проблем, связанных с электронными передаваемыми записями.
in any case should not be needed if you do not have"bandwidth saver" enabled.
в любом случае следует не потребуется, если у вас« пропускная способность Заставка» включена.
Full material accountancy might not be needed at a facility producing only LEU, but would probably be needed at a HEU-production facility.
На объекте, производящем только НОУ, полный учет материала мог бы и не требоваться, но он, пожалуй, был бы необходим на объекте по производству ВОУ.
Furthermore, a lot of these lines would not be needed if the government promoted more onshore wind in the south rather than additional offshore
К тому же, большая часть этих линий не потребовалась бы, если бы правительство больше развивало береговую ветроэнергетику на юге, чем оффшорную
specific individual assurances against the use of force would not be needed; they would be redundant.
конкретные индивидуальные гарантии относительно применения силы не потребовались бы; они были бы попросту излишними.
a full governance model will not be needed for some time.
Солнечной системы будет небольшим, и полноценная модель управления потребуется не сразу.
Some countries will insist you have an ICC whilst in other countries an ICC may not be needed at all.
Одни страны могут настаивать на наличии МУС, в других же странах МУС может не требоваться вообще.
such as"convoy location" so that additional descriptions would not be needed in the message.
соответствовавшие определенным терминам типа« местонахождения конвоя», чтобы не требовались дополнительные пояснения.
etc.) may not be needed.
может быть не нужен праймер.
The function itself generates a cryptographically secure salt when no salt is provided by the developer- therefore custom salt generation should not be needed.
Функция самостоятельно генерирует криптографически безопасный salt, если он не задан разработчиком, следовательно больше нет нужды в пользовательских генераторах salt.
the anticipated workload under this scenario, the president and prosecutor will not be needed on a full-time basis at the seat of the residual mechanisms.
постоянное присутствие председателя и обвинителя в месте размещения замещающего механизма/ замещающих механизмов не обязательно.
Remote controller(optional part) The remote controller may not be needed depending on the system configuration.
Пульт дистанционного управления( опция) В зависимости от конфигурации системы пульт дистанционного управления может быть не нужен.
An additional summary reporting cover page will not be needed as the States parties will not be under obligation to report annually,
И тут не понадобится дополнительной резюмирующей отчетной титульной страницы, ибо государства- участники не будут нести обязанности представлять доклады ежегодно:
The Advisory Committee notes that, under construction, alteration, improvement and major maintenance, $546,600 in approved resources carried forward from 2011 will not be needed and will therefore be available to offset resource requirements for other associated costs.
Консультативный комитет отмечает, что перенесенная с 2011 года сумма в размере 546 600 долл. США из ресурсов, утвержденных по статье<< Строительство, перестройка, переоборудование и капитальный ремонт помещений>>, не понадобится, в связи с чем ею можно будет воспользоваться для покрытия потребностей в ресурсах по другим статьям сопутствующих расходов.
the results of the activities may not become available in time for use in the review of any substantive claims or may not be needed for such review.
результаты не могут быть получены в сроки, позволяющие использовать их при рассмотрении основных претензий, или могут не потребоваться при таком рассмотрении.
is now available for a very wide range of issues, including those for which legal expertise should not be needed- putting considerable pressure on the legal aid fund.
теперь охватывает крайне широкий круг вопросов, в том числе такие, для решения которых не требуется профессиональной юридической квалификации, что ложится тяжелым бременем на фонд юридической помощи.
that the Working Group would not be needed.
Рабочая группа для этого не понадобится.
whereby troops might not be needed, but rather resources and management structures could be contributed
в соответствии с которой войска могут не потребоваться, но для поддержки войск Африканского союза Организация могла бы предоставить ресурсы
that a new one would not be needed.
в создании новой сети нет необходимости.
Результатов: 76, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский