NOT BE SEEING - перевод на Русском

[nɒt biː 'siːiŋ]
[nɒt biː 'siːiŋ]
не увижу
i wouldn't see
shall not see
i will never see
i saw
не увидитесь
не видеть
of not seeing
to never see
fail to see
beholding
не увидим
won't see
don't see
not be seeing
would seen
we have seen
can't see
не увидишь
to see
shall not see
you're not gonna see
you will not
have seen
не увидите
will not see
don't see
not be seeing
shall not see
won't find
wouldn't see
can't see
you have seen
shall not perceive
не видать
will never see
not be seeing
do not see
shall not see
will not see
will never get
haven't seen

Примеры использования Not be seeing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which is why you won't be seeing a parade in town today.
Вот почему вы сегодня не увидите городской парад.
You won't be seeing me again.
Меня ты больше не увидишь.
HE GASPS I have a feeling I won't be seeing you again.
Чувствую, что больше тебя не увижу.
Won't be seeing Julius for a long time now.
Долго мы еще Юлия не увидим.
No. You won't be seeing me anymore, Joe!
Нет, ты больше никогда меня не увидишь, Джо!
You won't be seeing me again!
Вы меня больше не увидите!
No, I won't be seeing her again.
Нет, я ее больше не увижу.
We won't be seeing him again.
Мы его больше не увидим.
Anyway, you won't be seeing him again.
В любом случае, вы его больше не увидите.
We won't be seeing him for a few days.
Пару дней мы его не увидим.
You will not be seeing me again.
Что вы меня больше не увидите.
Boom," what? Boom, we won't be seeing him again.
Бум, и мы больше его не увидим.
His colleagues won't be seeing him for the rest of the afternoon.
Его больше не увидят в офисе до конца дня.
Ever since I came back, I have been seeing things I shouldn't be seeing.
И с тех пор я вижу то, чего видеть не должен.
Only thing I regret is I won't be seeing you for some time.
Единственное, о чем сожалею- что мы с тобой некоторое время не увидимся.
But now that you won't be seeing it anymore.
Но поскольку ты больше ее не видишь.
I guess I won't be seeing them.
Значит больше не увидимся.
You won't be seeing him again," laughed Hassan when he came back.
Ты его уже не увидишь больше," смеялся Хасан, когда вернулся.
Unfortunately, it means you won't be seeing Chris Cavanaugh.
К сожалению, это значит, что вы не встретитесь с Крисом Кавано.
You shall not be seeing me again.
вы меня больше никогда не увидете.
Результатов: 62, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский