NOT BE SUITABLE - перевод на Русском

[nɒt biː 'suːtəbl]
[nɒt biː 'suːtəbl]
не подходить
not be suitable
not be appropriate
not to approach
not suit
be unsuitable
не пригодны
are not suitable
are unsuitable
did not fit
are unfit
are not fit
are not appropriate
were not suited
не годится
is no good
won't do
is not suitable
's not good enough
is not fit
's not working
's not right
не подойти
not be suitable
not be appropriate
not to approach
not suit
be unsuitable
не подходят
not be suitable
not be appropriate
not to approach
not suit
be unsuitable
не подходит
not be suitable
not be appropriate
not to approach
not suit
be unsuitable

Примеры использования Not be suitable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mechanical separation can be used to remove larger-sized debris from the waste stream or for technologies that may not be suitable for both soils and solid wastes.
Механическое разделение может использоваться для удаления крупных фрагментов мусора из отходов либо в технологиях, которые не пригодны для обработки грунта и твердых отходов.
Also, just keep in mind that sometimes the very peopleovek may not be suitable for elementary technique such teaching or he simply chose the wrong course.
Также просто учитывайте, что иногда самому человеку может элементарно не подходить методика такого преподавания или он попросту неправильно выбрала курсы.
transactions with them are related to high risk and may not be suitable for private customers.
сделки с ними связаны с повышенным риском и, возможно, не пригодны для частных клиентов.
The specifi c temperament or size/weight of your pet may not be suitable for this Product please refer to“How It Works” in this Operating Guide.
Из-за характера или размеров и веса вашего домашнего животного данное изделие может не подойти для него см. раздел« Принцип действия» в настоящем пособии по эксплуатации.
However, box cores may not be suitable for studying the macrofauna at the densities in which they occur.
Вместе с тем такие пробы могут не подходить для изучения макрофауны с учетом плотностей, при которых осуществляется их изъятие.
to remove larger-sized debris from the waste stream or for technologies that may not be suitable for both soils and solid wastes.
может использоваться для удаления крупных фрагментов мусора из отходов либо в технологиях, которые не пригодны для обработки грунта и твердых отходов.
ISAR recognizes that it is likely that the IFRS for SMEs may not be suitable for smaller enterprises,
МСУО признает, что МСФО для МСП, вполне вероятно, могут и не подойти для более мелких предприятий,
it may not be suitable for people with mobility issues.
поэтому апартаменты не подходят для размещения гостей с ограниченной мобильностью.
FΧ involves substantial risk of loss and may not be suitable for all investors.
сопряжена со значительным риском потерь и может не подходить всем инвесторам.
However, the export tax route would not be suitable for commodities having low short-term price elasticities of supply, or where there is a large domestic market for the commodity.
Однако подобное решение не подходит для товаров с низкой краткосрочной эластичностью предложения по ценам 10 или при существовании значительного внутреннего рынка для соответствующего сырьевого товара11.
The specific temperament or size/weight of your pet may not be suitable for this Product please refer to“How the System Works” in this Operating Guide.
Из-за характера или размеров и веса вашей собаки данное изделие может не подойти для нее смотрите раздел« Принцип действия системы» настоящего Пособия по эксплуатации.
Such a practice is all the more inappropriate bearing in mind that the detention facilities of law enforcement agencies will often not be suitable for long periods of detention.
Подобная практика является тем более неправильной с учетом того факта, что изоляторы правоохранительных учреждений часто не подходят для длительных сроков заключения.
CFDs involves a high level of risk and may not be suitable for all investors.
CFD предполагает высокий уровень риска и может не подходить для всех инвесторов.
Notes that cost accounting is more suitably applied to the support services of the Organization and may not be suitable for use in the substantive work of the Organization;
Отмечает, что метод калькуляции затрат в большей степени подходит для учета вспомогательных услуг в Организации и, возможно, не подходит для учета основной деятельности Организации;
student labour might not be suitable for that purpose.
привлечение студентов для этой цели может не подойти.
Therefore it may not be suitable for guests with mobility impairment.
поэтому они не подходят для гостей с ограниченной подвижностью.
Accordingly, the principles that might be applicable to the European Union may not be suitable for IMO.
Поэтому принципы, которые могут применяться к Европейскому союзу, могут не подходить для ИМО.
talk to your doctor before taking Levodonna as emergency contraception may not be suitable for you.
проконсультируйтесь с лечащим врачом, поскольку экстренная контрацепция может вам не подойти.
Therefore it may not be suitable for guests with mobility impairment.
поэтому они не подходят для гостей с ограниченными физическими возможностями.
FΧ involves substantial risk of loss and may not be suitable for all investors.
несет в себе значительный риск потери инвестиций и может не подходить для каждого инвестора.
Результатов: 103, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский