NOT ESCAPE - перевод на Русском

[nɒt i'skeip]
[nɒt i'skeip]
не избежать
not avoided
is inevitable
not escape
is unavoidable
не уйти
not escape
not go
not get away
not outrun
can't walk away
not leave
will never outrun
can't run
убежать не
not escape
not run away
не деться
not escape
не уйдешь
are not leaving
are not going
don't leave
won't leave
don't go
can't leave
won't get away
won't go away
are not walking away
not escape

Примеры использования Not escape на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't escape her.
Я не могуубежать от нее.
You can't escape it.
Вам от этого не скрыться.
You can't escape me.
От меня ты не избавишься.
You can't escape through perimeter.
За периметр сбежать нельзя.
She can't escape anyway.
Она все равно никуда не убежит.
then you can not escape Mexico.
то вам никак не миновать Мексику.
God, I can't escape you people.
Боже, да от вас нигде не укроешься.
But you can't escape it, can you, even if you don't know what it is yet?
Но ведь этого все равно не избежать? Даже если ты еще не знаешь, что будет дальше?
She cannot escape her destiny, just as you cannot escape yours, but one must happen to serve the other.
Ей не избежать своей судьбы, так же как тебе не избежать своей, одно служит свершению другого.
as far as you may… you cannot escape your fate!
пожелаешь,. но от судьбы вам не уйти!
Nigora could not escape and was raped by Khayrullo.
а Нигора убежать не смогла и была изнасилована Хайрулло.
thou shalt not escape calumny.
как снег,- не уйти тебе от напраслины.
Princess Elsa Frozen not escape what's in vogue.
принцесса Эльза Frozen не избежать того, что это в моде.
is that it Your coffee cannot escape.
является то, что из нее Ваш кофе убежать не может.
no criminal can not escape.
ни один преступник не никуда не деться.
author of large historical paintings,"befitting" Academy Falcons still could not escape some sketchy and coldness of his compositions.
автор больших исторических полотен," приличествующих" Академии, Соколов тем не менее не избежал некоторой схематичности и холодности своих композиций.
that one can't escape one's own fate!
глупость это, что от судьбы своей не убежать!
People are especially concerned with the question- why did the founders of spiritual Teachings not escape various physical illnesses?
Особенно озабочивает людей вопрос: почему начинатели духовных Учений не избегали различных физических болезней?
because here you will not escape any zombies without being busted,
здесь нет зомби не ускользает, не будучи лопнул,
one,' said Gimli;'we cannot escape them in this bare land.
за сто саженей,- сказал Гимли,- все равно нам от них в степи не укрыться.
Результатов: 57, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский