NOT EXCLUSIVE - перевод на Русском

[nɒt ik'skluːsiv]
[nɒt ik'skluːsiv]
не только
not merely
to not only
not solely
not simply
is not only
не исключительную
not exclusive
not exclusively
не единственным
not the only
not the only one
not the sole
not exclusive
not unique
not alone
не исключающими
не исключительное
not exclusive
not exclusively
не исключительной
not exclusive
не исключительная
not exclusive
не единственной
not the only
not the only one
only
not exclusive
не исключительно
not exclusively
not only
not solely
not limited
not restricted
not entirely
not exclusive
не эксклюзивный

Примеры использования Not exclusive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lodgers legally only obtain a licence to use their rooms, and not exclusive possession, so the landlord retains the right of access.
Квартиранты юридически получают право на использование арендованной комнаты, но не исключительное владение, таким образом, владелец сохраняет право на доступ.
where a primary though not exclusive objective in the editing was to achieve cohesion both internal and external;
где важнейшей, хотя и не единственной, задачей редактирования было достичь целостности, как внутренней, так и внешней;
This involves putting special, but not exclusive, emphasis on improving the integration of developing countries
Эта задача предусматривает уделение особого но не исключительного внимания вопросу повышения интеграции развивающихся стран
They are cumulative and not exclusive of either party's rights under the general law,
Они являются кумулятивными, не исключают права любой стороны в рамках общего закона;
Water is therefore a necessary but not exclusive factor to pay attention to in ecosystem development and conservation.
Таким образом, водные ресурсы являются необходимым, но не исключительным фактором, которому следует уделять внимание при освоении и сохранении экосистем.
which provides for separate, albeit not exclusive, organs.
в котором предусматривается создание отдельных, но не исключительных, органов.
which constitute the two broader(but not exclusive) categories of workers in Israel.
которые составляют две наиболее крупные( но не исключительные) категории работников в Израиле.
The situation, however, is not exclusive to developing countries,
Однако подобная ситуация является уделом не только развивающихся стран,
However, a number of circumstance common, but not exclusive, to developing countries militate against their efforts to develop a strong tourism export sector.
Однако ряд обстоятельств, характерных, но не уникальных для развивающихся стран, тормозит их усилия в деле развития сильного экспортного сектора в сфере туризма.
The Charter of the United Nations assigns to the Security Council primary, but not exclusive, responsibility for the maintenance of international peace and security; hence,
Соответствующая глава Устава Организации Объединенных Наций приписывает Совету Безопасности главную, но не исключительную ответственность за поддержание международного мира
While not exclusive to developing countries, the limited regulatory
Хотя эта проблема актуальна не только для развивающихся стран,
it is noted that the draft statute as presently formulated is concurrent and not exclusive, preserving the inherent right of a State party either to try an accused before its national courts
суда хотелось бы отметить, что проект статута в его нынешней формулировке предусматривает параллельную, а не исключительную юрисдикцию, сохраняя неотъемлемое право государства- участника предать обвиняемого своим национальным судам
The 2005 resolutions make clear that a key, although not exclusive, route by which countries will arrive on the Peacebuilding Commission agenda is through requests for advice by the Security Council.
В принятых в 2005 году резолюциях четко указано, что главным, хотя и не единственным каналом, через посредство которого страны включаются в повестку дня Комиссии по миростроительству, являются поступающие от Совета Безопасности просьбы дать рекомендации.
This was a phenomenon not exclusive to Northern Ireland,
Этот явление свойственно не только Северной Ирландии,
they enjoyed strong delegation of authority and/or had direct(but not exclusive) reporting lines to their executive head(WFP,
они имеют значительные делегированные полномочия и/ или подчиняются непосредственно( но не исключительно) своим исполнительным главам( ВПП,
however we want to make explicitly clear that Planetary Management is for all people, and not exclusive to those who have certain beliefs.
твоего заявления, однако, мы хотим четко указать, что Планетарное Управление предназначено для всех людей, а не только для тех, кто имеет определенные убеждения.
that domestic violence is common, but not exclusive, in cases of parents with drug and alcohol addictions.
домашнее насилие распространено в основном, но не исключительно, в семьях, где родители злоупотребляют алкоголем или наркотиками.
war crimes should be inherent and mandatory, although not exclusive.
военных преступлений должна носить неотъемлемый и обязательный, хотя и не эксклюзивный.
it is important to underscore that such designation would confer upon it primary, but not exclusive, operational responsibility for the internally displaced.
выбранной организации важно подчеркнуть, что в связи с таким назначением на нее возлагается основная, хотя и не исключительная оперативная ответственность за перемещенных внутри страны лиц.
Undoubtedly, the primary but not exclusive challenge to the NPT remains the recognition that the efficacy of the Treaty rests on non-selectivity in the implementation of its three equally inseparable
Нет никаких сомнений в том, что главной, но далеко не единственной, проблемой для ДНЯО остается осознание того факта, что эффективное выполнение этого Договора невозможно без отказа
Результатов: 67, Время: 0.0946

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский