NOT ONLY PROVIDED - перевод на Русском

[nɒt 'əʊnli prə'vaidid]
[nɒt 'əʊnli prə'vaidid]
не только обеспечивает
not only provides
not only ensures
providing unique
not only enables
not only offers
not only creates
не только предоставил
не только дает
not only gives
not only provides
doesn't just give
не только содержится
не только предусматривают
не только оказывали
не только обеспечили
not only provided

Примеры использования Not only provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There can be no doubt that these various reports not only provided the Commission with strong leads to follow, but also kept the matter in the public eye
Эти разнообразные сообщения, несомненно, не только дали Комиссии повод для разработки серьезных версий, но и позволили общественности следить за этим вопросом
especially its educational programme, which not only provided basic and technical education for thousands of young Palestinian children,
прежде всего в сфере образовательных программ, которые не только предоставляют возможность палестинским детям получить базовое и техническое образование,
organic fisheries, not only provided assurances of product quality to consumers,
органические рыбные хозяйства, обеспечивают не только гарантии качества продукции для потребителей,
such networks not only provided information about services offers
такие сети не только предоставляют информацию о предлагаемых услугах,
In its discussions with the Monitoring Group, Eritrea not only provided the Monitoring Group with relevant information
В ходе обсуждений с Группой контроля Эритрея не только представила Группе контроля соответствующую информацию,
The new provisions not only provided significant legal aid to low-income persons,
В новых положениях не только обеспечивается значительная юридическая помощь лицам с низким доходом,
It drew attention to the revised text that not only provided updated lists of countries eligible for funding
Он обратил внимание на пересмотренный текст, который содержит не только обновленный список стран, имеющих право на финансирование,
The seminar not only provided inspiration from the Design Centre's wealth of technique samples, but it also gave the Dita
Семинар не только позволил команде Dita почерпнуть вдохновение в огромном разнообразии образцов технологий от дизайн- центра,
Through their participation in the proceedings, the youth not only provided a constant reminder of the continuing relevance
Участие молодежи в работе совещания не только служило постоянным напоминанием о сохраняющейся злободневности
Mr. LECHUGA-HEVIA said that in his view the Australian report was positive on two counts: it not only provided copious information on legislative
Г-н ЛЕЧУГА ЭВИА говорит, что, по его мнению, доклад Австралии имеет двоякое достоинство: в нем не только содержится обширная информация о законодательных
Red Crescent Society staff not only provided TB-related information
Общество Красного Креста не только предоставляло информацию о ТБ,
It was also discussed that the Strategy not only provided Member States with a framework of elements to include in national counter-terrorism efforts
В ходе обсуждения было отмечено также, что в Стратегии содержится не только система элементов, которые государствам- членам следует
practice in calligraphy- not only provided me with greater knowledge
практика в каллиграфии,- не только дало мне больше знания
its discrete ecosystems not only provided food, fresh water,
его отдельные экосистемы не только обеспечивают продовольствие, питьевую воду,
Participating TNCs not only provide supervision and training
Участвующие ТНК не только обеспечивают руководство и обучение,
Our products not only provide adequate ventilation;
Наши продукты не только обеспечивают надлежащую вентиляцию;
Our products not only provide adequate ventilation;
Наши продукты не только обеспечивают надлежащую вентиляцию;
Open cab not only provides a good overview,
Открытая кабина обеспечивает не только хороший обзор,
The company not only provides free educational materials,
Компания не только предоставляет бесплатные учебные материалы,
It not only provides academic training,
Она не только предоставляет академическое образование,
Результатов: 44, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский