NOT TO USE IT - перевод на Русском

[nɒt tə juːs it]
[nɒt tə juːs it]
не использовать его
not to use it
не пользоваться ею

Примеры использования Not to use it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then want us not to use it?
теперь хочет, чтоб мы ее не использовали?
you should better find a hostel in the city center not to use it at all.
вам лучше найти хостел в центре города, чтобы не пользоваться транспортом вообще.
correct it, or ask us not to use it.
или попросить нас не использовать ее.
why I would prefer not to use it.
пистолете только одна пуля, и я предпочел бы не использовать ее.
in the NPT and the CCW), political pressures not to use it are often immense.
КНО) зачастую оказывается колоссальный политический нажим, чтобы не прибегать к нему.
If she provides you with that information then you will also have a duty to protect the competitor's information and not to use it for Linde's benefit.
Если она передаст Вам эту информацию, то Вы также должны защищать информацию конкурента и не использовать ее в пользу Linde.
Sergei Shoigu: When life gives you a chance like this, it is impossible not to use it» Electronic magazine«The New Research of Tuva».
Сергей Шойгу: Когда жизнь дает такой шанс, не воспользоваться им нельзя» Tuva. Asia.
We appeal to everyone to exercise that right responsibly and not to use it as a pretext for incitement to hatred
Мы призываем всех ответственно подходить к осуществлению этого права и не использовать его в качестве прикрытия для подстрекательства к насилию
stolen has been found, and not to use it until receiving the Bank's confirmation.
которая заявлена в качестве украденной или потерянной, и не пользоваться ею до получения подтверждения Банка.
Existence value(EV) is basically people's decision to value the existence of the forest resource coupled with the intention not to use it in future or to keep it available as,
Ценность существования( ЦС) в основном отражает решение людей определить ценность наличия лесных ресурсов с намерением не использовать их в будущем или сохранять их в целях,
where Contracting Parties' competent authorities decide not to use it as a reference, the level of concentration must not exceed the level stated by the manufacturer
компетентные органы Договаривающихся сторон решают не использовать ее в качестве исходной величины, то уровень концентрации не должен превышать уровня,
Where inanimate tangible property is concerned, this usually would include a duty to keep property in a good state of repair and not to use it for a purpose other than that which is normal in the circumstances.
Если речь идет о неодушевленном материальном имуществе, то в обязанность обычно входит сохранение имущества в хорошем состоянии и неиспользование его с иной целью, чем та, которая является нормальной в данных обстоятельствах.
That the alien to whom a Saudi passport is granted gives an undertaking not to use it for any purpose other than overseas travel,
Иностранец, которому выдается паспорт Саудовской Аравии, обязуется не использовать его для какихлибо целей, помимо проезда за границей,
cautioned the Government not to use it for racist purposes;
предостерегает правительство от ее использования в расистских целях;
accompanied by a commitment not to use it until a future review;
сопровождаемое обязательством не применять его до будущего рассмотрения этого вопроса;
I told you not to use it.
Я же говорил не пользоваться им!
Try not to use it, then.
Постарайся тогда обойтись без нее.
But it is recommended not to use it anymore.
Но больше его использовать не рекомендуется.
you're not to use it at all.
вообще не сможешь ей пользоваться.
It is also recommended not to use it during the first two months after myocardial infarction.
Также не рекомендуется использовать его в течение первых двух месяцев после инфаркта миокарда.
Результатов: 18748, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский