NOTE WITH REGRET - перевод на Русском

[nəʊt wið ri'gret]
[nəʊt wið ri'gret]
с сожалением отмечаем
note with regret
regret
deplore
sadly note
regretfully note
it is regrettable to note
с сожалением констатировать
note with regret
regret to say
с сожалением отмечаю
note with regret
deplore
regret to say
с сожалением отметить
to note with regret
regret to say
it was regrettable to note
point out with regret
deplore
с сожалением отмечают
note with regret

Примеры использования Note with regret на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, we note with regret that the recent alarming developments in the peace process in the region have forced the General Assembly to reconvene again to address the issue.
Однако мы с сожалением отмечаем, что недавние тревожные события в ходе мирного процесса в регионе вынудили Генеральную Ассамблею вновь собраться для того, чтобы рассмотреть этот вопрос.
Yet we note with regret the failure at the forty-seventh session of the Assembly to reach consensus on restructuring the United Nations in the economic, social and related fields.
Однако мы с сожалением отмечаем неспособность сорок седьмой сессии Ассамблеи добиться консенсуса по вопросам перестройки Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и других областях.
social fields, we note with regret the absence of any significant results in the implementation of the measures adopted.
социальной областях, мы с сожалением отмечаем отсутствие каких-либо значительных результатов осуществления уже принятых мер.
The Inspectors concur with OIOS on this issue and note with regret that the audit recommendations have not been implemented.
Инспекторы выражают согласие с УСВН по этому вопросу и с сожалением констатируют, что эти аудиторские рекомендации не были выполнены.
The Committee emphasized the need for training as a requirement for improving performance management and took note with regret of the recent reduction in training funds.
Комитет подчеркнул необходимость учебы для улучшения постановки работы и с сожалением отметил, что в последнее время стало выделяться меньше средств на учебу.
However, we can only note with regret that we are still lagging behind not only in its universal ratification but also in its full observance.
Однако приходится с сожалением отмечать, что мы все еще отстаем не только в части ее всеобщей ратификации, но и в обеспечении ее полного соблюдения.
Taking note with regret of Israel's failure to implement United Nations Security Council resolutions 425(1978), 426(1978) and 509 1982.
С сожалением отмечая, что Израиль не выполнил резолюции 425( 1978), 426( 1978) и 509( 1982) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Despite all the efforts we have made, more behind the scenes than publicly, I note with regret that we have not been able to avert these dreadful incidents.
Несмотря на все усилия, прилагавшиеся скорее незаметно, чем открыто, я с сожалением констатирую, что мы не смогли избежать этих печальных событий.
We note with regret that since the signing of that peace Agreement, Uganda has reoccupied the
Мы с горечью отмечаем, что после подписания этого мирного соглашения Уганда вновь оккупировала территорию,
I must once again note with regret its hypocrisy, bankrupt self-analysis
я должна вновь отметить, что сожалею о его лицемерии, несостоятельной самооценке
We note with regret, however, that the Conference on Disarmament,
Однако мы с сожалением отмечаем, что Конференция по разоружению,
Concerning education in Kosovo, I must note with regret that the Agreement signed by President Slobodan Milošević
В связи с вопросом об образовании в Косово я вынуждена с сожалением констатировать, что Соглашение, подписанное президентом Слободаном Милошевичем
We note with regret that recent appointments in the upper echelons of the Secretariat at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General level
Мы с сожалением отмечаем, что недавние назначения на высшие должности в Секретариате-- на уровне заместителя Генерального секретаря
We must note with regret that, notwithstanding such an inadmissible attitude
Мы должны с сожалением констатировать, что эти недопустимые действия
After a period of improvement in the security situation in eastern Chad earlier this year, I note with regret the latest upsurge of criminal activity that has prompted some humanitarian workers to downsize
После периода улучшения ситуации на востоке Чада ранее в текущем году я с сожалением отмечаю недавний всплеск криминальной активности, которая побудила некоторых гуманитарных работников сократить
However, I note with regret that the uncertainty in the preparation of the Conference
Однако я с сожалением отмечаю, что неопределенность в подготовке Конференции
We must note with regret here that the Tripartite Commission,
Мы должны с сожалением отметить в этом контексте, что Трехсторонняя комиссия,
The States parties note with regret that, despite the conclusion of limited agreements,
Государства- участники с сожалением отмечают, что, несмотря на заключение некоторых соглашений,
I have to note with regret that, despite the strong will of the international community to achieve a comprehensive settlement of the conflict in Abkhazia,
Я должен с сожалением отметить, что, несмотря на большое желание международного сообщества достичь всеобъемлющего урегулирования конфликта в Абхазии,
Some organizations note with regret that while such development priorities as the environment, the democratization process
Некоторые организации с сожалением отмечают, что, хотя такие приоритетные проблемы с точки зрения развития,
Результатов: 110, Время: 0.068

Note with regret на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский