OFFERS AN OPPORTUNITY - перевод на Русском

['ɒfəz æn ˌɒpə'tjuːniti]
['ɒfəz æn ˌɒpə'tjuːniti]
дает возможность
allows
enables
makes it possible
provides an opportunity
gives an opportunity
offers an opportunity
is an opportunity
gives the possibility
gives the chance
offers the possibility
предоставляет возможность
provides an opportunity
provides the ability
allows
offers an opportunity
is an opportunity
enables
offers the possibility
provides the possibility
gives an opportunity
makes it possible
предлагает возможность
offers the possibility
offers the opportunity
offers the ability
offers you the chance
offers the option
обеспечивает возможность
enables
allows
provides an opportunity
provides the ability
provides the possibility
offers an opportunity
offers the possibility
provides the capability
ensures the possibility
makes it possible
открывает возможность
provides an opportunity
opens the possibility
is an opportunity
offered an opportunity
opens the way
opens the opportunity
даст возможность
will enable
will provide an opportunity
would provide an opportunity
will allow
would enable
would allow
will give the opportunity
would be an opportunity
will offer an opportunity
will be an opportunity

Примеры использования Offers an opportunity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, it offers an opportunity to maximize the long-term potential of economic growth presented by energy-efficient,
В то же время это обеспечивает возможность довести до максимума долгосрочный потенциал экономического роста благодаря развитию энергоэффективных,
The mandate of the Working Group offers an opportunity to consider all the issues relating to marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction in an integrated,
Мандат Рабочей группы дает возможность рассмотреть все вопросы, касающиеся морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции,
The Service offers an opportunity of free access to a set of tools
Сервис предлагает возможность бесплатного доступа к набору инструментов
The Conference offers an opportunity to instil confidence in the private sector in particular,
Конференция обеспечивает возможность укрепить доверие частного сектора, в частности способствуя
For these organizations, the Decade offers an opportunity to renew, review
Этим организациям Десятилетие предоставляет возможность обновить, пересмотреть
The Committee session offers an opportunity to discuss this topic
Сессия Комитета даст возможность обсудить эту тему
organized by the American Chamber of Commerce, offers an opportunity to maintain wide network of business connections both in Russia
проводимых Американской Торговой Палатой дает возможность поддерживать широкие деловые связи, как в России,
INEKO Investment Group offers an opportunity to build a new model of economic growth based on innovation,
Инвестиционная группа" ИНЭКО", предлагает возможность построения новой модели экономического роста страны,
This global consensus offers an opportunity to restore confidence in the work of the United Nations system in these fields,
Этот глобальный консенсус предоставляет возможность восстановить доверие к деятельности системы Организации Объединенных Наций в этих сферах,
This session of the Assembly offers an opportunity to identify the major global challenges which humankind is likely to confront in the next century.
Нынешняя сессия Ассамблеи обеспечивает возможность для постановки главных глобальных задач, которые со всей вероятностью встанут перед человечеством в следующем столетии.
Implementation of clean coal technologies offers an opportunity for coal to be utilised in an environmental friendly manner.
Внедрение чистых угольных технологий дает возможность использовать уголь, не нанося при этом ущерба окружающей среде;
The new website also offers an opportunity for the public to nominate candidates for the"Pride of the Country" Award.
Новый веб- сайт также предоставляет возможность номинировать кандидатов на получение премии« Гордость страны».
This product offers an opportunity to purchase electricity from the Nordpool electricity exchange,
Продукт предлагает возможность приобретать электроэнергию на бирже электроэнергии Nordpool,
UNSCP offers an opportunity to take advantage of the system-wide capacities
ПКПООН дает возможность использовать общесистемный потенциал
This open and constructive dialogue offers an opportunity to find mutually acceptable formulas based on a balance of interests of all the parties involved.
Именно такой открытый конструктивный диалог предоставляет возможность выйти на взаимоприемлемые понимания, опирающиеся на баланс интересов.
The Ethernet Alliance offers an opportunity for academic institutions to become involved in the organization for no fee.
Ethernet альянс предлагает возможность для научных учреждений к участию в организации за плату.
The alignment process offers an opportunity to allay concerns about the clear boundary between a RAP and a SRAP.
Процесс согласования дает возможность устранить сомнения относительного четкого разграничения между РПД и СРПД.
Moni Residence, offers an opportunity to become part of elite society,
Moni Residence, предлагает возможность стать частью элитного общества,
ARQA Technologies offers an opportunity to deploy QUIK and capQORT platforms
Компания ARQA Technologies предоставляет возможность размещения и использования программных комплексов QUIK
The"Delivering as one" reform process offers an opportunity to build greater coherence and effectiveness in the provision of development aid and capacity-building to national parliaments.
Процесс реформы<< Единство действий>> дает возможность достижения большей слаженности и эффективности при оказании национальным парламентам помощи в области развития и укрепления потенциала.
Результатов: 153, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский