The Director of Communications in theOffice of the Secretary-General should monitor the application of the guidance in the bulletin.
Директор по вопросам коммуникации в Канцелярии Генерального секретаря должен следить за применением руководящих принципов, сформулированных в Бюллетене.
TheOffice of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan,
Управление Генерального секретаря в Афганистане и Пакистане,
UN-Habitat continued to directly support theOffice of the Secretary-General in the areas of urbanization and human settlements development,
ООН- Хабитат продолжала оказывать непосредственную поддержку Канцелярии Генерального секретаря в области урбанизации
Fellows participate in UNWTO through theOffice of the Secretary-General and through the pertinent TTTs.
Они принимают участие в работе ЮНВТО через офис Генерального секретаря и через соответствующие аналитически центры по туризму.
Also in January 1995, theOffice of the Secretary-General in Afghanistan(OSGA) was established in Jalalabad,
Кроме того, в январе 1995 года в Джелалабаде было размещено Бюро Генерального секретаря в Афганистане( ОСГА),
TheOffice of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan(OSGAP),
Управление Генерального секретаря в Афганистане и Пакистане( УГСАП),
The establishment of a special high-level post in theOffice of the Secretary-General had been recommended and implemented.
В соответствии с рекомендацией в Канцелярии Генерального секретаря была учреждена должность высокого уровня.
Результатов: 361,
Время: 0.0863
Office of the secretary-general
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文