ONE OBSTACLE - перевод на Русском

[wʌn 'ɒbstəkl]
[wʌn 'ɒbstəkl]
одним из препятствий
one of the obstacles
one of the barriers
one impediment
one of the challenges
одна из проблем
one of the problems
one of the challenges
one of the issues
one concern
one of the difficulties
one obstacle
одно из препятствий
one of the obstacles
one of the constraints
one impediment
одна преграда

Примеры использования One obstacle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One obstacle UNCTAD has had to overcome in its FDI work is the lack of funds for technical assistance.
Одним из препятствий, с которыми ЮНКТАД сталкивается в своей деятельности в области ПИИ, является нехватка средств для оказания технической помощи.
One obstacle in the way of assistance stems from the very nature of most of today's conflicts.
Одно из препятствий, возникающих на пути оказания помощи, связано с самим характером большинства сегодняшних конфликтов.
at company level and monitored continuously is one obstacle to improved monitoring and disclosure.
пригодных для непрерывного применения на уровне компании, является одним из препятствий к улучшению качества контроля и публикации такой информации.
One obstacle identified was the high cost associated with face-to-face facilitation meetings in Geneva, which deterred participation by developing country stakeholders.
В качестве одного из препятствий называлась высокая стоимость личного присутствия на таких совещаниях в Женеве, что сдерживает участие представителей развивающихся стран.
One obstacle to furthering employment
Одним из препятствий на пути содействия занятости беженцев
However, that reasoning encounters one obstacle-- the fact that children, the poor and the women of the world cannot wait.
Однако стройности этой логики мешает одно препятствие, а именно тот факт, что дети, неимущие и женщины всего мира не могут ждать.
One obstacle to the implementation of a quota system in Parliament is Jamaica's first past the post system that does not facilitate such an approach.
Одним из факторов, препятствующих реализации системы квотирования в парламенте, является система частично мажоритарных выборов, которая не способствует применению такого подхода.
One obstacle to the full enjoyment of health services is that they are often dominated by men, whether expatriate
Одним из препятствий, мешающих всестороннему использованию медицинских услуг, является то, что в них доминирующую роль зачастую играют мужчины- будь
One obstacle identified was the high cost associated with face-to-face facilitation meetings in Geneva,
В качестве одного из препятствий называется высокая стоимость непосредственного участия в координационных совещаниях в Женеве,
running and jumping from one obstacle to another.
бегая и перепрыгивая с одного препятствия на другое.
One obstacle to greater use of conciliation, however, is that settlement
Однако одним из препятствий для более широкого применения согласительной процедуры является
One obstacle was that United Nations interpreters
Одна из проблем заключается в том, что устные и письменные переводчики Организации
One obstacle to replacing traditional phone service with Voice over IP is that for your existing home phone jacks to work,
Одним из препятствий для замены традиционных телефонных номеров голос поверх IP, что для вашего существующего гнезда домашний телефон для работы,
One obstacle to such participation is that cultural rights have been the"poor cousins" of economic
Одно из препятствий для обеспечения такого участия состоит в том, что культурные права рассматриваются как нечто второстепенное по отношению к экономическим
One obstacle to the implementation of article 8 is the lack of a legal right of the public to enforce these rights under the guidance document when it is not adequately complied.
Одним из препятствий, мешающих осуществлению статьи 8, является отсутствие у общественности закрепленного в законе права контролировать реализацию прав, предусмотренных в директивном документе, в тех случаях, когда его положения не соблюдаются надлежащим образом.
There is an impression that there is only one obstacle remaining on the way to the pre-election"optimization" of the air: the permanent readiness of the untamed"A1+" TV company to participate in any new competitions to any vacant frequencies.
Создается впечатление, что на пути реализации сценария предвыборной" оптимизации" эфира осталась лишь одна помеха: постоянная готовность неприрученной телекомпании" А1+" участвовать в любых новых конкурсах на любые свободные частоты.
the electrons move from one obstacle(atoms of the crystal lattice, etc.) to another during the relaxation time\(\tau\), as a ratio
электроны передвигаются от одного препятствия( атома кристаллической решетки и т. п.)
there is only one obstacle that is truly insurmountable:
существует одно препятствие, которое является действительно непреодолимым-- партнер,
One obstacle that existed against equal opportunity for women in employment in Ghana is section 41(1)
Одним из препятствий, мешавших обеспечению равных возможностей для женщин в сфере занятости в Гане, являлся пункт 1
But he's just one obstacle.
Но он- это только одно препятствие.
Результатов: 1836, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский