ONE OCCASION - перевод на Русском

[wʌn ə'keiʒn]
[wʌn ə'keiʒn]
один раз
once
one time
on one occasion
одном случае
one case
one instance
1 case
single case
one occasion
одного раза
once
one time
on one occasion
один случай
one case
one instance
1 case
single case
one occasion

Примеры использования One occasion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On one occasion, a UNIFIL demining team was challenged by two Hizbollah personnel in combat uniform carrying AK47 rifles.
В одном случае группа ВСООНЛ по разминированию натолкнулась на двух вооруженных автоматами АК47 боевиков<< Хезболлы>> в боевом обмундировании, которые стали выкрикивать угрозы.
On at least one occasion, Serbian politicians arrived in the province without warning to campaign in Kosovo Serb communities.
По крайней мере один раз сербские политические деятели приезжали в край без какого-либо предупреждения для проведения предвыборной кампании среди общин косовских сербов.
Furthermore, Rwandan officials have on at least one occasion requested permission from the Government of Rwanda to cross Ugandan territory for entry into the Democratic Republic of the Congo.
Кроме того, руандийские должностные лица по крайней мере один раз обращались к правительству Уганды с просьбой разрешить пересечь угандийскую территорию, чтобы въехать на территорию Демократической Республики Конго.
In addition, on one occasion, an Israel Defense Forces soldier pointed his weapon at a UNIFIL soldier.
Кроме того, в одном случае солдат Армии обороны Израиля направил свое оружие на солдата ВСООНЛ.
I have had dinner with him on more than one occasion," or"He picked up the check, or I picked up the check.
Ужинали ли мы вместе более одного раза, и кто из нас платил по чеку.
On at least one occasion, in June 1994, their progress was
По меньшей мере в одном случае, имевшем место в июне 1994 года,
On at least one occasion they were angrily derided by a local official as"Chetniks"(a derogatory term applied to Serbs)
По крайней мере один раз местный чиновник грубо обозвал их" четниками"( пренебрежительное название, применяемое к сербам)
One occasion following the Vet River north, a Basuto came
Один случай был на севере у реки Вет… Один из басуто пришел
only for those persons who established residence in the country on more than one occasion.
в отношении тех лиц, которые прибывали в страну на жительство более одного раза.
On one occasion, the local authorities entered an UNRWA distribution centre,
В одном случае представители местных властей вторглись в центр распределения БАПОР
The Committee notes that, on at least one occasion, on the advice of the police, the author stayed
Комитет отмечает, что как минимум один раз автор, действуя по совету полиции,
Farther to the east only one occasion of this species breeding is known in 1927 on Karadag rocks Zubarovsky, 1977, according to B.K.
Далее к востоку известен лишь один случай гнездования этого вида в 1927 г. на скалах Карадага Зубаровский, 1977, по данным Б. К. Штегмана.
who had to knock on your door on way more than one occasion, Lisa.
которым приходилось стучаться в вашу дверь гораздо больше одного раза, Лиза.
On one occasion, he told counsel that one of the jurors had been seen talking to the investigating officer.
В одном случае он сказал адвокату, что один из присяжных разговаривал со следователем.
Nevertheless, on at least one occasion, their deployment too close to the southern boundary led to increased tensions between the parties in some sections of the boundary.
Тем не менее по крайней мере один раз их размещение в непосредственной близости от южной границы привело к усилению напряженности между сторонами на ряде участков границы.
I remember one occasion when, about 10 years ago, my friend Andrew invited me to his son's baptism in a small English village near the town of Mansfield.
Мне запомнился один случай, когда лет 10 назад мой друг Эндрю пригласил меня к себе на крестины своего сына в маленькую английскую деревушку неподалеку от города Мэнсфилд.
Dele Alli have won the award on more than one occasion.
Деле Алли- получали эту награду более одного раза.
On one occasion the UNFICYP humanitarian officer in Sector 1 was arrested
В одном случае сотрудник ВСООНК по гуманитарным вопросам в секторе 1 был арестован
On at least one occasion he retained some fragment of Shou-Lao's power after the previous holder of the Iron Fist had reclaimed his power.
По крайней мере один раз он сохранил некоторый фрагмент силы Шу- Лао после того, как предыдущий владелец Железного Кулака восстановил его силу.
There was one occasion when Pharnabazus,
Был один случай, когда Фарнабаз с 2 колесницами с косами
Результатов: 156, Время: 0.099

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский