ONE REGIONAL GROUP - перевод на Русском

[wʌn 'riːdʒənl gruːp]
[wʌn 'riːdʒənl gruːp]
одна региональная группа
one regional group
одну региональную группу
one regional group

Примеры использования One regional group на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One regional group representative requested UNCTAD to develop a policy on savings and efficiency gains, given the global financial crisis,
Представитель одной региональной группы обратился к ЮНКТАД с просьбой в условиях глобального финансового кризиса заняться разработкой политики в области накопления
The Advisory Committee notes that one regional group(Eastern European States)
Консультативный комитет отмечает, что одна региональная группа( государства Восточной Европы)
and notes that one regional group in particular is overrepresented.
отмечает, что, в частности, одна региональная группа является перепредставленной.
in that at least one regional group is overrepresented to the disadvantage of others.
по крайней мере одна региональная группа является перепредставленной по сравнению с другими группами..
While endorsing the proposal to increase the proportion of total resources utilized for development activities, one regional group requested that UNICEF exponentially increase these resources in order to meet the development challenges that affect children.
Высказавшись в поддержку предложения об увеличении общей доли ресурсов, отводимых на деятельность в целях развития, одна из региональных групп тем не менее рекомендовала ЮНИСЕФ значительно увеличить объем этих ресурсов для решения проблем в области развития, затрагивающих интересы детей.
One regional group remained ready to discuss measures to improve the Office's functioning, based upon previous recommendations of the Working Group and relevant resolutions,
Одна из региональных групп заявила, что она попрежнему готова обсуждать меры по совершенствованию функционирования Канцелярии на основе сформулированных ранее рекомендаций Рабочей группы
The speaker recalled that one regional group was still over-represented in the staff of the Secretariat of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) and that it was
Оратор напоминает о том, что одна из региональных групп представлена непропорционально большим числом сотрудников в секретариате Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
including official travels, one regional group felt that it was not only a valuable source of information,
включая официальные поездки, то, по мнению одной из региональных групп, такая практика является не только ценным источником информации, но и актом транспарентности,
Some delegations, including one regional group, noted that while domestic policies for promoting reduced inequality
Некоторые делегации, включая одну региональную группу, указали, что, хотя внутренняя политика содействия сокращению неравенства
One regional group representative expressed support for the recommendation that the technical cooperation initiatives of UNCTAD could focus on the following areas:
Представитель одной из региональных групп поддержал рекомендацию сосредоточить деятельность ЮНКТАД в области технического сотрудничества на следующих направлениях: укрепление институционального потенциала
The representative of one regional group expressed caution with regard to the streamlining of publications.
Представитель одной из региональных групп заявил, что к рационализации программы публикаций следует подходить осторожно.
The representative of one regional group proposed an amendment to the report of the Working Party.
Представитель одной региональной группы предложил внести поправку в доклад Рабочей группы..
The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group.
Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии-- по одному от каждой региональной группы.
The representatives of one regional group and one member State stressed the importance of technology transfer and know-how.
Представители одной региональной группы и одного государства- члена подчеркнули важность передачи технологий и ноу-хау.
These results belong to us all and not only to one regional group, as some claimed in 2005.
Эти результаты принадлежат нам всем, а не только одной региональной группе, как заявляли некоторые представители в 2005 году.
The representative of one regional group called for further progress in the electronic publication of some flagship reports.
Представитель одной из региональных групп призвал продолжить работу по обеспечению электронной публикации ряда ключевых полноформатных докладов.
The representative of one regional group stressed that UNCTAD was a development organization,
Представитель одной региональной группы подчеркнул, что ЮНКТАД является не торговой организацией,
The representative of one regional group stated that earmarked funding did not ensure country ownership in developing countries.
Представитель одной из региональных групп отметил, что строго целевое финансирование не позволяет обеспечить подконтрольность проекта развивающимся странам.
The representative of one regional group called on UNCTAD to better translate its ideas into concrete actions in the future.
Представитель одной региональной группы призвал ЮНКТАД в будущем лучше воплощать свои идеи в конкретные действия.
The representative of one regional group noted that the strategy should contain actionable items rather than only statement of principles.
Представитель одной из региональных групп отметила, что в этой стратегии должны содержаться конкретные меры, а не просто принципы.
Результатов: 21411, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский