ONLY ONE PARTY - перевод на Русском

['əʊnli wʌn 'pɑːti]
['əʊnli wʌn 'pɑːti]
только одна сторона
only one party
only one side
только одна партия
only one party
лишь одна вечеринка

Примеры использования Only one party на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only one Party reported on the establishment of a national website on climate change,
Лишь одна Сторона сообщила о создании национального вебсайта по изменению климата,
Only one Party reported on the assessment of the effectiveness of activities,
Лишь одна Сторона сообщила об оценке эффективности деятельности,
The right to cast only one party gets Curling games svipovat should the strongest and most skillful.
Право на бросок получает только один участник Керлинг игры, свиповать должен самый сильный и умелый.
In either case, it is only one party to the conflict, which may well involve war crimes on either side.
В обоих случаях существует лишь одна сторона в конфликте, который вполне может быть связан с военными преступлениями одной из сторон..
Only one Party reported employing“full-time, a person to act as intermediate between the international agencies for donor funding and the government.”.
Лишь одна Сторона сообщила о найме" штатного работника для поддержания связей между международными финансовыми учреждениями- донорами и правительством.
According to the findings of the survey, only one party assessed the work of the media as"excellent",
Согласно полученным данным, лишь одна партия оценила работу СМИ на" отлично",
Only one Party(NLD) attempted to quantify the effectiveness of the actions by evaluating programme results, multidimensional indicators testing,
Лишь одна Сторона( NLD) попыталась количественно оценить эффективность действий путем оценки результатов выполнения программ,
Only one Party gave a description of the macroeconomic impact of mitigation measures in their country.
Лишь одна Сторона привела описание макроэкономических последствий мер по предотвращению изменения климата в соответствующей стране.
Although most Parties mentioned that there were government departments dealing with environmental issues, only one Party reported on the establishment of research institutes at the national level.
Хотя большинство Сторон отметили, что существуют государственные департаменты, занимающиеся природоохранными проблемами, лишь одна Сторона сообщила о создании исследовательских институтов на национальном уровне.
In 14 of a total of 1,621 communes, only one party, the CPP, has fielded candidates.
В 14 общинах из в общей сложности 1 621 общины лишь одна партия, НПК, выдвинула своих кандидатов.
when these operations appear to support only one party to the conflict.
представляется, осуществляются в поддержку лишь одной стороны в конфликте.
Progress was being made prior to that incident but, since then, only one party had been able to operate.
До этого инцидента наблюдался определенный прогресс, но после него право действовать сохранила за собой лишь одна партия.
Two Parties mentioned cost-effectiveness in relation to project criteria, and only one Party provided sufficient information for the cost-effectiveness of projects to be determined.
Две Стороны в качестве критерия отбора проектов указали эффективность затрат, и лишь одна Сторона представила достаточный объем информации относительно определения эффективности проектов.
Some Parties indicated that they had estimated emissions for other years, but only one Party included emission estimates in the national communications for more than one year.
Несколько Сторон указали, что выбросы за другие годы представляют собой расчетные показатели, но лишь одна Сторона включила в национальное сообщение оценки выбросов более чем за один год.
The Committee noted with concern that only one Party reported having taken into account the polluter pays principle in setting targets,
Комитет с озабоченностью отметил, что только одна Сторона сообщила о том, что при установлении целевых показателей она принимала во внимание принцип" загрязнитель платит",
Therefore, only one party with permitted uses for process-agent applications under decision XXIII/7, the United States of America, has yet to
Таким образом, только одна Сторона с разрешенными видами применения в качестве технологических агентов согласно решению XXIII/ 7( Соединенные Штаты Америки)
If for this reason only one party remains in the bloc, the election registration of the bloc will be cancelled,
Если по этой причине в блоке останется только одна партия, распоряжением Председателя ЦИК отменяется регистрация избирательного блока,
Only one Party(USA) provides a substantive discussion of activities undertaken by the private sector that have transferred technologies that will help non-Annex II Parties mitigate
Только одна Сторона( USA) представила обстоятельные данные о проведенных частным сектором мероприятиях по передаче технологий в порядке оказания помощи Сторонам, не включенным в приложение II,
If for this reason only one party remains in the bloc, the election registration of the bloc will be cancelled,
Если ввиду этого в блоке осталась только одна партия, избирательная регистрация блока отменяется распоряжением Председателя ЦИК,
Only one Party(Eritrea, which had ratified the Protocol only in March 2005
Только одна Сторона( Эритрея, которая ратифицировала Протокол лишь в марте 2005 года
Результатов: 73, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский