ONLY PROTECTS - перевод на Русском

['əʊnli prə'tekts]
['əʊnli prə'tekts]
обеспечивает защиту лишь
только бережет

Примеры использования Only protects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This not only protects those who live or work in the building,
Таким образом, обеспечивается не только защита тех, кто живет или работает в здании,
Verified by Visa not only protects your card against unauthorised use,
Verified by Visa не просто защищает Вашу карту от несанкционированного использования,
He argues however that the Charter only protects against State action,
Он же утверждает, что Хартия защищает лишь против действий государства,
Ser Davos, and he only protects those who serve him.
сир Давос, и он хранит лишь тех, кто ему служит.
At the exhibit's inauguration, His Serene Highness Prince Albert II declared that one only protects what one loves.
На открытии выставки Его Светлость принц Альбер II заявил, что защищают лишь то, что любят.
The Special Rapporteur agrees that international human rights law only protects assemblies that are peaceful,
Специальный докладчик согласен с тем, что международное право прав человека обеспечивает защиту лишь мирных собраний,
This not only protects the bearings but is also effective in the grip area:
Это не только бережет подшипники, но и благоприятно сказывается на температуре рукоятки RAP 150:
There has been considerable effort in establishing a comprehensive policy framework that not only protects women's rights
Были приложены значительные усилия для формирования комплексной стратегии, которая бы не только защищала права женщин, но и ставила бы перед
For example, the transfer of geostationary orbit spacecraft to orbits above GEO not only protects operational spacecraft
Например, перевод космического аппарата, находящегося на геостационарной орбите, выше ГСО позволяет не только защитить действующие космические аппараты,
Ghost Rider only protects the innocent, which none of the Illuminati are.
Призрачный гонщик защищал только невинного, а не один из Иллюминатов не являлся таковым.
The construction of stone wall terraces at intervals on the contour not only protects the land from erosion
Строительство террас с каменными стенками с интервалами на местности не только обеспечивает защиту земли от эрозии,
the State party contends that this right only protects the author from arbitrary,
указанное в статье право лишь защищает автора от произвольного,
It also observes that, although this article only protects aliens lawfully in the territory of the State,
И несмотря на то, что эта статья защищает только иностранцев, находящихся на территории государства законно,
As the Anti-Discrimination Act, section 5, only protects against racist speech directed against one
Поскольку статья 5 Закона о запрете дискриминации защищает лишь от расистских высказываний, направленных против одного
And I can only protect you. I can't fight a war for you.
И я могу только защищать вас, но не вести для вас войну.
They not only protect health, but also bring in considerable revenue to Governments.
Они не только защищают здоровье, но также приносят значительный доход правительствам.
Such films not only protect BlackBerry, but also look unusually.
Такие пленки не только защищают BlackBerry, но и необычно смотрятся.
You need to not only protect but also to strike.
Вам нужно не только защищаться но и наносить удары.
Only protected AVCHD movies are played back.
Воспроизводятся только защищенные AVCHD видеозаписи.
Only protected distribution points are returned.
Возвращаются только защищенные точки распространения.
Результатов: 60, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский