OPERATIONAL LEVELS - перевод на Русском

[ˌɒpə'reiʃnəl 'levlz]
[ˌɒpə'reiʃnəl 'levlz]
оперативном уровнях
operational levels
operative levels
operations level
операционном уровнях
operational levels
оперативном уровне
operational level
operative level
оперативных уровнях
operational levels
the operating levels
оперативного уровней
operational levels
практическом уровнях
practical levels
operational levels
организационном уровне
organizational level
institutional level
organisational level
corporate level
operational levels
organization level

Примеры использования Operational levels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Support for the Border Patrol Unit in its interaction with Indonesian counterparts at the strategic and operational levels.
Оказание поддержки Группе патрулирования границы в рамках ее взаимодействия с индонезийскими коллегами на стратегическом и оперативном уровнях.
Evaluate how UNDP response mechanisms function at headquarters and at operational levels during periods of transition in conflict-affected countries.
Оценка работы механизмов реагирования ПРООН в штаб-квартирах и на оперативных уровнях в ходе переходных периодов в затронутых конфликтами странах.
Even so, there are wide gaps concerning the formation of professional skilled labour at both the managerial and operational levels.
Несмотря на это сохраняются значительные пробелы в подготовке специалистов на управленческом и оперативном уровне.
Sustainable development cannot be achieved without greater integration at the policy-making and operational levels.
Устойчивое развитие не может быть обеспечено без большей увязки деятельности на директивном и оперативном уровнях.
A smaller increase at the operational levels(primary: +46 per cent and secondary:
Менее высокий рост на нижних оперативных уровнях( на первом+ 46%,
Design and application of the protocol for the care of battered women at the normative and operational levels.
Разработка и применение Протокола об оказании помощи женщинам, пострадавшим от насилия, на нормативно- правовом и оперативном уровне.
On all these issues, important challenges still need to be overcome, at the intergovernmental and the operational levels.
В связи со всеми этими вопросами все еще необходимо решить важные задачи на межправительственном и оперативном уровнях.
called for continuing efforts towards harmonization and integration at all operational levels.
предусматривает дальнейшие усилия в направлении согласования и интеграции на всех оперативных уровнях.
concerns of developing countries at the policy-making and operational levels.
выработки политического курса на оперативном уровне.
particularly at the decision-making and operational levels.
особенно на директивном и оперативном уровнях.
Achieving sustainable development cannot be carried out without greater integration at all policy-making levels and at operational levels, including the lowest administrative levels possible.
Устойчивое развитие невозможно обеспечить без большей степени интеграции на всех уровнях разработки политики, а также на всех оперативных уровнях, включая самые низкие уровни управления.
It will also ensure an integrated approach to conflict resolution at the strategic and operational levels.
Комплексная оперативная группа будет также обеспечивать комплексный подход к разрешению конфликта на стратегическом и оперативном уровне.
control architecture at the strategic and operational levels.
управления на стратегическом и оперативном уровнях.
Achieving sustainable development cannot be done without greater integration at all policy-making levels and at operational levels, including the lowest administrative levels possible.
Устойчивое развитие невозможно обеспечить без большей степени интеграции на всех уровнях разработки политики, а также на всех оперативных уровнях, включая самые низкие уровни управления.
tactical and operational levels.
тактическом и оперативном уровнях.
representation of troop-contributing countries at the managerial and operational levels, both at Headquarters and in the field.
предоставляющих войска, на руководящих и оперативных уровнях как в штаб-квартирах, так и на местах.
The system would contain all information derived from activities under way at the various operational levels.
Эта система должна включать все сведения, полученные в результате действий на разных оперативных уровнях и прошедшие предварительную проверку.
It is meant especially for people who practice policy development and implementation at operational levels.
Она предназначена для специалистов, занимающихся вопросами формирования политики и ее реализации на оперативных уровнях.
regular reports are presented to management in order to facilitate optimal fund management at operational levels.
представляет руководству регулярные доклады в целях содействия оптимальному управлению финансовыми средствами на оперативных уровнях.
policy and operational levels.
политических и оперативных уровнях.
Результатов: 328, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский