Примеры использования Order to ease на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
our understanding was that we decided last year to make the change to informal in order to ease the burden of verbatim records for the proceedings of the Committee.
new amendments were adopted after a process of consultations with civil society in order to ease some of the restrictions included in the previous version of the Law.
non-governmental organizations to redouble their efforts to help strengthen the economic structures of the Palestinian territories in order to ease the current situation there as soon as possible.
The recommendation from the Intergovernmental Committee emphasizes the need to avoid duplication with other reporting requirements under the Convention in order to ease the technical, technological and financial burden on parties,
subregional levels in order to ease tensions and conflicts in Central Africa
secure the assistance needed for reconstruction, in order to ease the poverty of the Burundian population,
1958 Agreement with that of the EU Whole Vehicle Type Approval(WVTA) Directive 2007/46/EC in order to ease the administrative burden for both manufacturers
In order to ease the situation on the labour market, it was planned to create 23,800 jobs for unemployed people in 1997, using the resources of the Fund for the Promotion of Employment.
in the meantime, the decision to alter Tier 2(General) immigration rules in order to ease the recruitment of overseas nurses will prove to be positive for both workers,
In order to ease the administrative burden
All Member States must pay their contributions on time and in full in order to ease the Organization's financial crisis
we expect the authorities to take steps to raise the short-term rates in order to ease the pressure on the exchange rate.
Such steps could include verification activities at less sensitive facilities to gain verification experience in order to ease the implementation of the treaty and to confirm production moratoriums.
Expressing its full support for the decision of 24 April 2012 of the Peace and Security Council at its 319th meeting on the situation between the Sudan and the South Sudan, in order to ease the current tension and facilitate the resumption of negotiations on postsecession relations and the normalization of their relations, including, in particular, the road map outlined in that decision.
In order to ease the psychological burden on a witness testifying in an open court, examination of the witness may
inter alia, reaffirmed its support for efforts to promote confidence-building measures in order to ease tensions and conflicts and further peace, stability
In order to ease the understanding of paragraph 3 in sub-section 1.1.3.6.3,
his courage in taking the initiative to make specific proposals on these matters in order to ease the difficulties encountered within the Working Group
reaffirmed its support for efforts aimed at promoting confidence-building measures in order to ease tensions and conflicts