ORDER TO IMPROVE ACCESS - перевод на Русском

['ɔːdər tə im'pruːv 'ækses]
['ɔːdər tə im'pruːv 'ækses]
целях улучшения доступа
order to improve access
целях расширения доступа
order to improve access
promoting access
order to increase access
order to expand access
order to enhance access
to strengthen access
с тем чтобы расширить доступ
order to improve access
с целью повышения доступности

Примеры использования Order to improve access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to create favourable conditions for working with the private sector in order to improve access to good-quality malaria services;
создать благоприятные условия для взаимодействия с частным сектором с целью расширить доступ к высококачественным антималярийным службам;
In order to improve access to social security, the State adopted Act No. 29426,
В целях улучшения доступа населения к социальному обеспечению принят Закон№ 29426, устанавливающий специальный режим
Developing in Ukraine the strategic direction of its activity on creation of partnership projects with the world's leading pharmaceutical companies as part of the state program of import substitution, in order to improve access to innovative medicines,
Развивая в Украине стратегическое направление своей деятельности по созданию партнерских проектов с мировыми лидирующими фармацевтическими компаниями в рамках государственной программы импортозамещения, с целью повышения доступности инновационных лекарственных препаратов,
access to affordable serviced land in order to improve access of the poor, in particular slum dwellers,
доступности земельных участков в обслуживаемых районах в целях улучшения доступа малоимущих, особенно населения трущоб,
speeding up negotiations on agriculture in order to improve access to markets and eliminate all forms of export subsidies
активизировать переговоры по сельскому хозяйству, с тем чтобы облегчить доступ на рынки и устранить все формы экспортных субсидий
EAC and Southern African Development Community regions from 2014 in order to improve access to modern, reliable
Сообщества по вопросам развития стран юга Африки( САДК) с 2014 года в целях улучшения доступа к современному, надежному
policy reform activities in order to improve access by the poor to water and sanitation
проведению стратегических реформ в целях расширения доступа малоимущих к услугам в области водоснабжения
In order to improve access to and the quality of medical- primarily specialized- assistance for pregnant women,
В целях улучшения доступности и качества медицинской, в первую очередь специализированной помощи беременным,
policy reform activities in order to improve access by the poor to water and sanitation and affordable housing finance
проведению стратегических реформ, с тем чтобы повысить доступность для малоимущих слоев населения услуг водоснабжения
peri-urban food agriculture in order to improve access of healthy, diversified
пригородное приусадебное хозяйство в целях улучшения доступа к здоровым, диверсифицированным
In order to improve access to justice, beginning in 2005 judges were sent to remote areas to hold hearings.
В целях улучшения доступа к правосудию судьи начиная с 2005 года стали направляться в отдаленные районы для проведения выездных слушаний.
to pursue policies that strengthen financial protection in order to improve access to health care
которая направлена на укрепление финансовой защиты, чтобы улучшить тем самым доступ к медицинской помощи
In order to improve access to safe blood, 8 provincial and 40 county blood centres were upgraded,
С целью улучшения доступа к запасам безопасной крови были модернизированы 8 провинциальных и 40 уездных центров крови,
They, however, require further assistance in developing project proposals relating to climate change in order to improve access to available financial resources.
Однако им необходима дополнительная помощь в процессе разработки проектных предложений в области борьбы с изменением климата в целях облегчения доступа к имеющимся финансовым ресурсам.
At the same time, action needs to be taken to reduce the price of drugs in order to improve access of poorer communities to medication.
В то же время необходимо принять меры для снижения цен на медикаменты в целях расширения доступа к ним неимущих общин.
Her Government also encouraged the Territories to strengthen relations with the European Commission in order to improve access to trade and to European economic
Кроме того, правительство Соединенного Королевства поощряет территории к укреплению отношений с Европейской комиссией в целях расширения доступа к торговле и европейской экономической помощи
In order to improve access to the Empowerment Fund by the vulnerable groups that include women,
В целях упрощения доступа к средствам Фонда по расширению экономических прав
New technologies should be harnessed in order to improve access to education, promote youth involvement in governance
Необходимо осваивать новые технологии для улучшения доступа к образованию, поощрения участия молодежи в управлении
The review of the Prevention of Domestic Violence Act is a welcome development which needs to be speeded up in order to improve access to justice for women.
Анализ Закона о предотвращении насилия в семье представляет собой позитивное событие, которому необходимо придать дальнейшее ускорение в целях расширения возможностей женщин по доступу к правосудию.
There is also a need to accelerate judicial reforms in order to improve access to high-quality justice,
Наряду с этим в целях улучшения доступа к высококачественному правосудию, уменьшения числа накопившихся дел
Результатов: 869, Время: 0.0724

Order to improve access на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский