ORGANIZED CRIMINAL ACTIVITY - перевод на Русском

['ɔːgənaizd 'kriminl æk'tiviti]
['ɔːgənaizd 'kriminl æk'tiviti]
организованной преступной деятельности
organized criminal activities
organized crime activities
organised criminal activities
организованной преступной деятельностью
organized criminal activities
деятельности организованных преступных
organized criminal activity
the activities of organized crime

Примеры использования Organized criminal activity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
all things being equal, reduced law enforcement success against an organized criminal activity in a given country may lead to increased trafficking flows(and seizures)
менее успешная деятельность правоохранительных органов в борьбе с проявлениями организованной преступной деятельности в данной стране может вести к увеличению потоков незаконной торговли(
implement effective practices to counter organized criminal activity through legislative advice, capacity-building,
применении эффективных методов борьбы с организованной преступной деятельностью на основе консультаций по законодательным вопросам,
said there was an urgent need for some international juridical body to exercise jurisdiction over international drug trafficking, an organized criminal activity with which national Governments found themselves ill-equipped to cope.
считает настоятельно необходимым, чтобы какой-либо международный судебный орган осуществлял юрисдикцию над международным оборотом наркотиков- видом организованной преступности, с которым не в состоянии справиться национальные правительства.
in wholesale quantities and tried them in court for engaging in organized criminal activity.
привлекли их к судебной ответственности по обвинению в причастности к организованной преступной деятельности.
however, so it is not clear whether a focus on criminal settings, and the exclusion of individual motivations, would reduce large-scale organized criminal activity.
в какой степени сосредоточение внимания на" криминогенных зонах" без учета индивидуальных мотиваций позволяет сдержать широкомасштабную активность организованных преступных групп, остается неясным.
adopt appropriate measures to fight that organized criminal activity.
принять надлежащие меры по борьбе с этим видом организованной преступности.
encouraging best practices to counter organized criminal activity and addressing joint investigations(art. 19),
предусматривает поощрение оптимальной практики противодействия организованной преступной деятельности и проведение совместных расследований( статья 19),
assists law enforcement agencies in the development and implementation of effective practices to counter organized criminal activity see table 28 for the anti-organized-crime budget for the biennium 2004-2005.
применении эффективных методов противодействия организованной преступной деятельности бюджет программы противодействия организованной преступности на двухгодичный период 2004- 2005 годов см. в таблице 28.
zone of ongoing hostilities, with active terrorist and related organized criminal activity and heavily mined areas.
в которой активно осуществляется террористическая деятельность и связанная с ней деятельность организованной преступности и имеются районы,
Some of these organized criminal activities may also aim at political destabilization.
Некоторые из этих видов организованной преступной деятельности могут быть также нацелены на политическую дестабилизацию.
National strategy formulated to prevent and combat organized criminal activities.
Формулирование национальной стратегии по предупреждению организованной преступной деятельности и борьбе с ней.
Children from disadvantaged communities are attractive targets for organized criminal activities.
Дети из общин, находящихся в неблагоприятном положении, являются привлекательным объектом для групп, занимающихся организованной преступной деятельностью.
Organized criminal activities.
Организованная преступная деятельность.
Addressing terrorism and transnational organized criminal activities in the Sahel was an issue of particular concern.
Особую тревогу вызвала проблема терроризма и транснациональной организованной преступной деятельности в Сахеле.
Children from disadvantaged communities are attractive targets for organized criminal activities.
Дети из неблагополучных районов-- привлекательные объекты для групп, занимающихся организованной преступной деятельностью.
Drug trafficking accounts for a large part of the organized criminal activities in the region.
Значительная часть деятельности организованных преступных групп в регионе приходится на незаконный оборот наркотиков.
In some cases, organized criminal activities are clearly part of the infrastructure of the terrorist groups.
В некоторых случаях организованная преступная деятельность является органической частью инфраструктуры террористических групп.
This may include organized criminal activities.
К ним, возможно, относится организованная преступная деятельность.
States Parties shall consider developing and sharing analytical expertise concerning organized criminal activities with each other and through interregional
Государства- участники рассматривают возможность расширения аналитических знаний относительно организованной преступной деятельности и обмена ими между собой и через посредство межрегиональных
Recognizes that some transnational organized criminal activities threaten legitimate uses of the oceans
Признает, что некоторые проявления транснациональной организованной преступной деятельности угрожают законному морепользованию
Результатов: 40, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский