OSCE'S - перевод на Русском

Примеры использования Osce's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, OSCE's mandate encourages active intervention on human rights issues by its monitors.
Кроме того, мандат ОБСЕ предусматривает активное вмешательство ее наблюдателей в связи с вопросами прав человека.
Ukraine supports the development of the United Nations and the OSCE's peacekeeping potential.
Украина выступает за развитие миротворческого потенциала Организации Объединенных Наций и ОБСЕ.
The OSCE's support for Afghanistan should, likewise, encompass the entire spectrum of comprehensive security.
Также и поддержка Афганистана со стороны ОБСЕ должна охватывать весь спектр всеобъемлющей безопасности.
The OSCE's involvement in Bosnia and Herzegovina remains its biggest challenge and achievement so far.
Деятельность в Боснии и Герцеговине по-прежнему остается наиболее сложной задачей и самым большим достижением ОБСЕ на данный момент.
They strongly support OSCE's role as a mechanism to prevent,
Они решительно поддерживают роль ОБСЕ в качестве механизма предупреждения,
The Consolidated Framework highlights a number of strategic focus areas for the OSCE's action against terrorism.
Общая схема подчеркивает ряд стратегически приоритетных областей для деятельности ОБСЕ по борьбе с терроризмом.
Ambassador Ertugrul Apakan, the OSCE's Chief Monitor in Ukraine, updating the Permanent Council,
Выступление посла Эртугрула Апакана, главного наблюдателя Специальной мониторинговой миссии ОБСЕ в Украине, на заседании Постоянного совета в Вене,
The OSCE's Parliamentary Assembly has played an important role in all of the organization's election-related activities.
Парламентская ассамблея ОБСЕ играет важную роль во всей деятельности организации, связанной с выборами.
On the other hand, OSCE's mandate is much broader
С другой стороны, мандат ОБСЕ является шире и более политически ориентированным,
OSCE's predecessor was the Conference on Security
Предшественником ОБСЕ было Совещание по безопасности
The delegation of Ukraine commends the OSCE's role in preparing and conducting free
Делегация Украины высоко оценивает роль ОБСЕ в подготовке и проведении свободных
We also note the OSCE's significant contribution in developing a set of recommendations on women's contributions to CVE efforts.
Отметим также значительный вклад ОБСЕ в разработку набора рекомендаций по вкладу женщин в усилия по ПНЭ.
In this connection, the OSCE's participation in the peace-building process in Bosnia
В этой связи участие ОБСЕ в процессе миростроительства в Боснии
migration assume prominence on the OSCE's agenda.
на передний план в повестке дня ОБСЕ.
commit to continuing our strong support for the OSCE's election observation missions.
обязуемся продолжать нашу твердую поддержку миссий ОБСЕ по наблюдению за выборами.
The OSCE should look into more nimble contractual arrangements that comply with the OSCE's requirements for transparency and cost efficiency.
ОБСЕ следует изучить возможность вступления в более гибкие контрактные договоренности, которые соответствуют требованиям ОБСЕ по прозрачности и эффективности затрат.
The United States fully supports the OSCE's efforts to support a peaceful resolution of the crisis in
Соединенные Штаты полностью поддерживают усилия ОБСЕ, направленные на поддержку мирного разрешения кризиса в Украине
Ambassador Kapinos, your mission is an important part of the OSCE's efforts to promote peace
Уважаемый посол Капинос, ваша миссия является важной частью усилий ОБСЕ по обеспечению мира
Taking into consideration the OSCE's critical role, the Prosecutor has expressed concern to the political leadership of the OSCE about the possible ending or reduction of OSCE's monitoring capabilities in Croatia at the end of 2007.
С учетом чрезвычайно важной роли ОБСЕ Обвинитель информировала политическое руководство ОБСЕ о своей озабоченности относительно возможного исчерпания и сокращения потенциала ОБСЕ в области наблюдения в Хорватии в конце 2007 года.
Ukraine's Western partners suggest that such elections could be validated if the OSCE's Office of Democratic Institutions and Human Rights(ODIHR) assists with preparing those elections, monitors them, and determines that they complied with the OSCE's standards.
Западные партнеры Украины предполагают, что такие выборы могли бы быть легитимированы, если бы Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека( БДИПЧ) помогло с подготовкой выборов, организовало бы наблюдение за их проведением и установило, соответствуют ли они стандартам ОБСЕ.
Результатов: 1642, Время: 0.0309

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский