OTHER BEINGS - перевод на Русском

['ʌðər 'biːiŋz]
['ʌðər 'biːiŋz]
другие существа
other beings
other creatures
other entities
других существ
other creatures
other beings
другими существами
other beings
other creatures
другим существам
to other beings
other creatures

Примеры использования Other beings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As you are beginning to understand, there have been other Beings in more recent times who have also presented themselves as Gods.
Как вы начинаете понимать, в недавние времена были другие Существа, которые также представлялись Богами.
the imp allows Bizarro and several other beings to remain on the restored Earth.
он позволяет Бизарро и ряду других существ остаться на Земле.
thanks to their collaboration with other Beings of Light from the higher etheric octaves the balance of the planet Earth is supported.
благодаря их совместной работе с другими Существами Света из Высших эфирных октав сохраняется баланс на планете Земля.
bacteria and plants, and all other beings.
и растения, и все другие существа.
Practically Self-realization for Næss means that, if one does not know how the outcomes of one's actions will affect other beings, one should not act, similar to the liberal harm principle.
Фактически самореализация для Несса означает, что, если вы не знаете, как результаты ваших действий затронут других существ, то так действовать нельзя.
The spheres of perfection are manned by those who have mastered this art of working with other beings.
Сферы совершенства населены теми, кто овладел этим искусством совместной работы с другими существами.
This magnificent crystal serves as the receiving field for all transport seraphim and other beings arriving from points outside the sphere;
Этот величественный кристалл служит в качестве посадочного поля для всех транспортных серафимов и других существ, прибывающих из-за пределов сферы;
We also police your Solar System to keep out intruders and other Beings who are curious about your existence.
Мы также являемся полицией вашей Солнечной системы, чтобы не пускать незваных гостей и других существ, которые интересуются вашим существованием.
Here too are processes to free a being from universes in which he is trapped- both the physical universe and the universes of other beings.
Здесь же приводятся процессы, предназначенные для того, чтобы освободить духовное существо из вселенных, в которые оно поймано,- как из физической вселенной, так и из вселенных других существ.
either to produce or create other beings or as a remnant of Its existence.
производить или создавать других существ или как рудимент Этого существования.
The central being will live in the consciousness of the Divine everywhere and in all other beings also;
Центральное существо будет жить в осознании Божества всюду и во всех других существах тоже;
Other Beings and Entities appear to be able to“write” and“read” the signs of their alphabet,
Иные Существа и Сущности, судя по всему, способны« писать» и« читать» знаки своего алфавита,
Meeting other Beings and enjoying learning about other civilizations will prove attractive as you have a natural leaning towards gathering knowledge about them.
Вам понравится встречаться с другими Существами и узнавать о других цивилизациях, ибо у вас есть природная склонность в приобретении знаний о них.
in harmony with oneself, with one's neighbours, with other beings, with nature and with the cosmos.
стремиться быть в гармонии с самим собой, со своими соседями, с остальными людьми, с природой и космосом.
simply respect for nature, for nature's other beings.
лишь уважительное отношение к природе и к другим ее созданиям.
Because God is fair, and certainly not to deal with small claims court between humans and other beings, created an absolutely fair
Потому что Бог конечно же справедлив, и чтобы не заниматься разбором мелких тяжб между людьми и прочими существами, создал абсолютно справедливый
But first it is necessary to learn to live among the Holy Spirits in the same way as we are accustomed to living among other people and other beings in the material world.
Но предварительно надо научиться жить среди Святых Духов не менее реально, чем мы привыкли жить среди других людей и прочих существ в материальном мире.
the board is capable of temporarily absorbing and imprisoning other beings.
направляя на них доску, и она способна временно поглощать и заключать в тюрьму других существ.
The Creator Sons are preceded in universe organization by the power directors and other beings originating in the Third Source and Center.
В организации вселенной Сынам- Создателям предшествуют управляющие энергией и иные существа, порожденные Третьим Источником и Центром.
fit for other beings or another mode of existence,
годная лишь для существ иных или же для другого способа существования,
Результатов: 78, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский