OTHER DIGNITARIES - перевод на Русском

['ʌðər 'dignitəriz]
['ʌðər 'dignitəriz]
других высокопоставленных лиц
other dignitaries
other vips
other senior officials
other high-ranking officials
другие видные деятели
other dignitaries
other prominent figures
other eminent personalities
other eminent persons
другие почетные гости
other dignitaries
other guests of honor
других высокопоставленных представителей
other high-level representatives
other senior representatives
other dignitaries
другие высокопоставленные деятели
другие высокопоставленные лица
other dignitaries
other high-ranking officials
other high officials
other high-level officials
другим высокопоставленным лицам
other dignitaries
другими высокопоставленными лицами
other dignitaries
other senior
other senior officials
along with other high-ranking officials
других почетных гостей
other dignitaries
другие должностные лица
other officials
other officers
other dignitaries

Примеры использования Other dignitaries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
heads of agencies and other dignitaries to the commemorative events with a view to securing their participation.
глав агентств и других почетных гостей на празднование этих двух важных дат, чтобы обеспечить их участие.
the Minister for Foreign Affairs and other dignitaries including judges, in November 2004.
министром иностранных дел и другими высокопоставленными лицами, включая судей, в ноябре 2004 года.
Ministers and other dignitaries from all regions of the world.
министры и другие высокопоставленные лица со всех регионов мира.
envoys and other dignitaries, as well as the Department's own audiovisual production.
посланников и других высокопоставленных лиц, а также аудиовизуальные материалы, подготовленные самим Департаментом.
hosted a commemorative event with Holocaust survivors and other dignitaries.
мероприятия с участием людей, переживших Холокост, и других почетных гостей.
departure information of their Ministers and other dignitaries who will be attending the Conference.
отбытии их министров и других высокопоставленных лиц, которые будут присутствовать на Конференции.
The SousGroupement de sécurité, which comprises 279 personnel, provides close protection for members of the Government and other dignitaries.
Подразделение охраны численностью 279 человек обеспечивает непосредственную охрану членов правительства и других высокопоставленных лиц.
The Sous-Groupement de sécurité, comprising 279 personnel, continues to provide close protection for members of the Government and other dignitaries.
Подразделение охраны численностью 279 человек обеспечивает непосредственную охрану членов правительства и других высокопоставленных лиц.
The Secretary-General extends official hospitality on the occasion of visits to Headquarters of heads of State and other dignitaries and of other State functions.
Генеральный секретарь выполняет официальные представительские функции в связи с визитами в Центральные учреждения глав государств и других высокопоставленных лиц, а также проведением других торжественных мероприятий.
United Nations grounds passes for national security personnel accompanying Heads of State and Government and other dignitaries will be issued by the Security and Safety Service.
Пропуска Организации Объединенных Наций для национальных сотрудников по вопросам безопасности, сопровождающих глав государств и правительств и других высокопоставленных лиц, будет выдавать Служба охраны и безопасности.
as well as with other dignitaries see appendices I and II.
а также с другими видными деятелями см. добавления I и II.
Serbian President Tadić and other dignitaries participated in the ceremony, which attracted several thousand pilgrims and invitees.
Церемония, в которой принимали участие президент Сербии Тадич и другие высокопоставленные должностные лица, привлекла несколько тысяч паломников и других приглашенных лиц..
The Secretary-General extends official hospitality on the occasion of visits to Headquarters of heads of State and other dignitaries and of other State functions.
Генеральный секретарь выполняет официальные представительские функции во время посещения Центральных учреждений главами государств и другими высокопоставленными или государственными должностными лицами.
princes, and other dignitaries.
мирским князьям или другим высокопоставленным особам.
In St Paul's Cathedral a ceremony took place which was attended by King George V and other dignitaries, as well as the families and friends of the climbers.
На церемонии в Соборе Святого Павла присутствовал сам король Георг V и другие высшие сановники, а также родные и друзья альпинистов.
members of the advisory board and other dignitaries.
члены консультативного совета и другие официальные лица.
during a solemn ceremony attended by Heads of State and Government and other dignitaries from various countries,
национального примирения, на которой присутствовали главы государств и правительств и другие видные деятели из различных стран,
the Secretary-General and other dignitaries. A special event was celebrated on 5 December 2001 in the General Assembly Hall, in conjunction with the plenary meetings devoted to volunteering.
Генеральный секретарь и другие видные деятели. 5 декабря 2001 года в зале Генеральной Ассамблеи в связи с посвященными добровольческой деятельности пленарными заседаниями было проведено специальное мероприятие.
Science Minister Rafis Burganov, and other dignitaries.
член Группы Рафик Мухаметшин и другие почетные гости.
by the presence of Heads of State and other dignitaries.
также присутствие на них глав государств и других высокопоставленных представителей.
Результатов: 87, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский