OTHER FORMS OF EXPLOITATION - перевод на Русском

['ʌðər fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn]
['ʌðər fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn]
другие формы эксплуатации
other forms of exploitation
другим формам эксплуатации
other forms of exploitation
другими формами эксплуатации
other forms of exploitation

Примеры использования Other forms of exploitation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
violence against children and other forms of exploitation.
насилием против детей и другими формами эксплуатации.
sale and all other forms of exploitation.
Children's vulnerability to sale and other forms of exploitation is increased in a natural disaster.
Уязвимость детей по отношению к торговле людьми и другим формам эксплуатации в условиях стихийного бедствия возрастает.
Effective protection is needed to avoid re-recruitment and other forms of exploitation and to ensure the fulfilment of girls' rights.
Защита должна быть эффективной, чтобы пресекать повторную вербовку и другие формы эксплуатации и гарантировать реализацию прав девочек.
trafficking and other forms of exploitation.
торговли людьми и других форм эксплуатации.
The Convention also includes a general obligation to protect the child against all other forms of exploitation.
Конвенция также включает в себя общее обязательство о защите детей от всех других форм эксплуатации.
requiring States parties to"protect the child against all other forms of exploitation prejudicial to any aspects of the child's welfare.
менее конкретную обязанность государств" защищать ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.
Article 36 continues:"States Parties shall protect the child against all other forms of exploitation prejudicial to any aspects of the child's welfare.
Статья 36 гласит:" Государства- участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.
human trafficking and other forms of exploitation through education.
торговли людьми и других форм эксплуатации человека.
CAT was concerned by the disappearance of unaccompanied minors who risk becoming victims of human trafficking or other forms of exploitation.
КПП обеспокоен исчезновением несопровождаемых несовершеннолетних, которые подвергаются опасности стать жертвами торговли людьми или других форм эксплуатации.
discrimination and other forms of exploitation.
дискриминации и других форм эксплуатации.
trafficking and other forms of exploitation continue at unacceptable levels in Kosovo as across the region.
торговля людьми и другие виды эксплуатации остаются на неприемлемо высоком уровне в Косово и во всем регионе.
the definition of trafficking has been expanded to include other forms of exploitation, such as forced marriage and labour.
людьми было расширено и включает сейчас в себя другие формы эксплуатации, такие, как насильственное замужество и принудительный труд.
Experiences with cases of labour exploitation or other forms of exploitation are still at an early stage.
Работа со случаями трудовой эксплуатации или иными формами эксплуатации находится лишь на начальном этапе.
Other forms of exploitation including human trafficking can sometimes occur alongside domestic violence,
Параллельно с бытовым насилием порой могут иметь место и иные формы эксплуатации, включая и торговлю людьми,
The project i.a. charts the experience with criminal law approach to cases where people are being trafficked for the purpose of forced labour or other forms of exploitation.
Проект регистрирует опыт применения уголовного права в случаях торговли людьми для принудительного труда или иной формы эксплуатации.
focused on the protection of children from violence and other forms of exploitation.
обсуждался вопрос о защите детей от насилия и других форм эксплуатации.
At the conference was stated that one of the main obstacles of prosecution of trafficking for labour exploitation is unclear interpretation of the concepts of forced labour and other forms of exploitation.
В ходе конференции было отмечено, что одним из основных препятствий для привлечения к ответственности за торговлю людьми в целях эксплуатации труда является нечеткое толкование понятий принудительного труда и других форм эксплуатации.
Other causes for concern were the increase in opportunities for trafficking in women and girls and other forms of exploitation, and the continued spread of HIV/AIDS
Кроме того, предметом озабоченности является расширение масштабов торговли женщинами и девочками, другие формы эксплуатации и продолжающееся наступление ВИЧ/ СПИДа
The Special Rapporteur has also received information from certain private individuals who have conducted investigations into this matter and other forms of exploitation of little girls similar to the Devadasi system.
Специальный докладчик получила подтверждения этой информации от ряда частных лиц, изучавших эти и другие формы эксплуатации девочек, аналогичные системе" девадаси", когда 89- летних девочек из малоимущих семей" дарят" господину.
Результатов: 97, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский