OTHER INTERNATIONAL FORUMS - перевод на Русском

['ʌðər ˌintə'næʃənl 'fɔːrəmz]
['ʌðər ˌintə'næʃənl 'fɔːrəmz]
других международных форумов
other international forums
other global meetings
других международных форумах
other international forums
other international meetings
другие международные форумы
other international forums

Примеры использования Other international forums на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Relevant work being undertaken in other international forums, having in mind the need to avoid duplication
Соответствующую работу, ведущуюся на других международных форумах, принимая во внимание необходимость предотвращения дублирования
Turkmenistan was a platform for the UN and other international forums dealing with humanitarian assistance and peacekeeping in Afghanistan several times.
Так Туркменистан не раз становился площадкой для ООН и других международных форумов по вопросам гуманитарной помощи и миротворчества в Афганистане.
In the United Nations and other international forums, the Philippines has always supported the legitimate aspiration of both the Palestinian
В Организации Объединенных Наций и других международных форумах Филиппины всегда поддерживали законные чаяния как палестинского,
its own reprehensible actions, Nicaragua had manipulated the International Court of Justice and other international forums.
режим Никарагуа манипулирует Международным Судом и другими международными форумами, для того чтобы отвлечь внимание от своих достойных осуждения действий.
Agreed that, in order to avoid duplication, account should be taken of work already undertaken in other international forums.
Постановило, что для предотвращения дублирования усилий следует учитывать работу, уже проделанную в рамках других международных форумов.
Action plans, final documents, resolutions and decisions have been issued by the international community, the United Nations and other international forums, including the Non-Aligned Movement,
Международное сообщество, Организация Объединенных Наций и другие международные форумы, включая Движение неприсоединения,
decisions and deliberations in other international forums can contribute to the discussion on the agenda item 5, 6 and 7 in the Conference;
решения и обсуждения на других международных форумах могут способствовать дискуссии по пунктам 5, 6 и 7 повестки дня на Конференции;
the good practices employed, by international forums with respect to public participation, through further exchange of experience between the Convention and other international forums.
использование надлежащей практики международными форумами в отношении участия общественности благодаря дальнейшему обмену опытом между Конвенцией и другими международными форумами.
The Final Declaration of the Conference made ample reference to relevant decisions by the General Assembly and other international forums.
В Заключительной декларации Конференции содержится исчерпывающее упоминание соответствующих решений Генеральной Ассамблеи и других международных форумов.
That delegation also noted that other international forums had started to consider space-related issues,
Эта делегация отметила также, что другие международные форумы приступили к рассмотрению связанных с космосом вопросов,
More emphasis could be placed in other international forums, such as UNCSD, on the relationship
Больше внимания могло бы уделяться на других международных форумах, таких как КУРООН, взаимосвязям между информационным обществом
Parties can use reports including relevant information that have been produced for other international forums.
кратких докладов Стороны могут использовать доклады, охватывающие соответствующую информацию, подготовленную для других международных форумов.
undermine successes achieved in other international forums.
подрывать успехи, достигнутые на других международных форумах.
There must be a more vigorous application of development policies by the United Nations system and other international forums.
Требуется, чтобы система Организации Объединенных Наций и другие международные форумы более активно проводили политику развития.
Tajikistan intends to continue to contribute to the implementation of the relevant decisions of Johannesburg and other international forums.
Таджикистан намерен и впредь вносить посильный вклад в претворение в жизнь соответствующих решений Йоханнесбурга и других международных форумов.
Indigenous issues were gaining prominence at the United Nations and in other international forums, and that momentum should be maintained.
Вопросы коренного населения приобретают все большую актуальность в Организации Объединенных Наций и в других международных форумах, и эту тенденцию необходимо поддерживать.
His delegation looked to the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing and other international forums to provide realistic guidance in that regard.
Его делегация ожидает, что Межправительственный комитет экспертов по финансированию устойчивого развития и другие международные форумы смогут предоставить реалистичные рекомендации в этом отношении.
Keep under review developments in this field in other international forums and guide the work of the Secretariat.
Отслеживание событий и изменений в этой области, происходящих в рамках других международных форумов, и направление работы секретариата.
in the General Assembly and at other international forums.
в Генеральной Ассамблее и на других международных форумах.
support gender balance in the composition of delegations to the United Nations and other international forums.
полов в составе делегаций, направляемых в Организацию Объединенных Наций и на другие международные форумы, и его поддержка.
Результатов: 351, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский