other key stakeholdersother major stakeholdersother key actors
другими основными заинтересованными участниками
Примеры использования
Other major stakeholders
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Working Group invited to that meeting, in addition to the representatives of troop-contributing countries and other major stakeholders, experts working on the issue, including a representative of MONUC
troop-contributing countries and other major stakeholders, and encourage this practice in order to foster closer cooperation between the Council and those actors.
предоставляющих войска стран и других основных заинтересованных сторон в заседаниях Рабочей группы Совета Безопасности по операциям по поддержанию мира и поощряют применение этой практики с целью содействовать более тесному сотрудничеству между Советом и этими субъектами.
the United Nations system and other major stakeholders-- both governmental and non-governmental-- to announce concrete steps and new initiatives to address the constraints and challenges identified during the annual ministerial review.
возможность для государств- членов, системы Организации Объединенных Наций, а также для других основных субъектов-- как правительственных, так и неправительственных,-- заявить о конкретных шагах и новых инициативах, направленных на устранение трудностей и решение проблем, выявленных в ходе ежегодного обзора на уровне министров.
donor countries and other major stakeholders.
стран- доноров и других основных заинтересованных сторон.
Considerable efforts towards raising awareness among parents and other major stakeholders in society on the dangers involved in succumbing to the enticements offered by traffickers had resulted in the passage of legislation on trafficking by the National Assembly.
Существенные усилия в целях повышения осведомленности родителей и других основных заинтересованных членов общества об опасностях, связанных с согласием на заманчивые предложения торговцев людьми, привели к принятию Национальным собранием законодательства о торговле людьми.
was completed on 14 October and distributed to national counterparts and other major stakeholders.
по итогам которой было вынесено 144 рекомендации и результаты которой были распространены среди национальных партнеров и других основных заинтересованных сторон.
other United Nations agencies and other major stakeholders, is supporting the development of a multisectoral response to the emerging HIV/AIDS epidemic in Sierra Leone through the formulation of the Sierra Leone HIV/AIDS Multisectoral Project.
учреждениями системы Организации Объединенных Наций и другими основными заинтересованными лицами поддерживает развитие многосекторальной политики в отношении начинающейся эпидемии ВИЧ/ СПИДа в Сьерра-Леоне посредством разработки многосекторального проекта по борьбе с ВИЧ/ СПИДом в Сьерра-Леоне.
other regional and subregional organizations,">international financial institutions and other major stakeholders.
международных финансовых учреждений и других основных заинтересованных сторон.
assets used in farming, little is known about many of the other major stakeholders.
используемых в фермерском деле, о многих других основных участниках мало что известно.
international financial institutions and other major stakeholders.
международных финансовых учреждений и других основных заинтересованных сторон.
the Prime Minister and other major stakeholders, on the way forward.
премьер-министром и другими основными участниками по вопросу о дальнейших шагах.
the United Nations also has close contacts with two other major stakeholders in the sphere of governance:
Организация Объединенных Наций также поддерживает тесные контакты с двумя другими важнейшими участниками в области управления-- Группой восьми
UNECE will continue to work closely with other major stakeholders in the region(MCPFE, industry associations,
The reluctance of States and other major stakeholders regarding the applicability of the concept of indigenous peoples in Africa notwithstanding,
Несмотря на нежелание государств и других важных заинтересованных сторон применять концепцию коренных народов в Африке, Комиссия
by intensifying the interaction with troop-contributing countries and other major stakeholders, as well as with the Department of Peacekeeping Operations
активизировав взаимодействие с предоставляющими войска странами и другими основными заинтересованными сторонами, а также с Департаментом операций по поддержанию мира
subregional organizations and other major stakeholders, within the framework of regional cooperation,
субрегиональными организациями и другими основными заинтересованными участниками, при необходимости, в рамках регионального сотрудничества
the Inter-American Development Bank and other major stakeholders;
Межамериканским банком развития и другими основными заинтересованными сторонами;
the Inter-American Development Bank and other major stakeholders;
Межамериканским банком развития и другими основными заинтересованными сторонами;
size of a mission, inviting troop-contributing countries and other major stakeholders to the meeting;
на такое заседание должны приглашаться предоставляющие войска страны и другие основные заинтересованные стороны;
the private sector and other major stakeholders would ensure a tangible and meaningful outcome to the International Meeting.
странами- донорами, частным сектором и другими основными заинтересованными сторонами в стратегических областях развития было бы ощутимым и значимым итогом этого международного совещания.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文