OTHER MEMBERS OF THE INTERNATIONAL COMMUNITY - перевод на Русском

['ʌðər 'membəz ɒv ðə ˌintə'næʃənl kə'mjuːniti]
['ʌðər 'membəz ɒv ðə ˌintə'næʃənl kə'mjuːniti]
другими членами международного сообщества
other members of the international community
другим членам международного сообщества
other members of the international community
других представителей международного сообщества

Примеры использования Other members of the international community на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
been very encouraging and the High Commissioner is extending his requests for assistance to other members of the international community.
Верховный комиссар в настоящее время обращается с просьбой об оказании помощи к другим членам международного сообщества.
the Caribbean Community and other members of the international community.
Карибским сообществом и другими членами международного сообщества.
At the same time, other members of the international community have also been actively assisting the development of the national police.
В то же время другие члены международного сообщества также активно оказывают помощь развитию национальной полиции.
UNTAET/UNMISET and other members of the international community for putting in place the basis of the penitentiary system.
ВАООНВТ/ МООНПВТ и других членов международного сообщества по созданию основы пенитенциарной системы.
where appropriate, with other members of the international community.
где это уместно, с другими членами международного сообщества.
The United Nations and other members of the international community have continued to assist the Government with capacity-building initiatives.
Организация Объединенных Наций и другие члены международного сообщества продолжали оказывать правительству помощь в осуществлении инициатив по наращиванию потенциала.
the United Nations system and other members of the international community.
системы Организации Объединенных Наций и других членов международного сообщества.
the United States and other members of the international community, including Georgia.
Соединенными Штатами и другими членами международного сообщества, включая Грузию.
Like other members of the international community, Italy is appalled by the treacherous bombardment attacks that have taken the lives of so many innocent victims among the civilian population of Sarajevo.
Как и другие члены международного сообщества, Италия потрясена предательскими обстрелами, которые привели к столь многочисленным жертвам среди ни в чем не повинного гражданского населения Сараево.
donors and other members of the international community.
доноров и других членов международного сообщества.
play an active role, together with other members of the international community, in promoting the objectives of the Convention.
впредь играть активную роль вместе с другими членами международного сообщества в продвижении целей Конвенции.
Like other members of the international community, Peru attaches great importance to the effective work of the new intergovernmental advisory body, namely the Peacebuilding Commission.
Как и другие члены международного сообщества, Перу придает большое значение эффективной работе нового межправительственного консультативного органа-- Комиссии по миростроительству.
The United States fully understands that missile defence has significant implications for China and for many other members of the international community.
Соединенные Штаты вполне понимают, что противоракетная оборона чревата значительными последствиями для Китая, да и для многих других членов международного сообщества.
It also supported Somali-owned initiatives on national reconciliation in concert with other members of the international community.
Оно также поддерживало инициативы Сомали по национальному примирению в тесном взаимодействии с другими членами международного сообщества.
Like other members of the international community, Iraq affirms its strong support for swift
Как и другие члены международного сообщества, Ирак заявляет о своей твердой поддержке принятия срочных
Any reform of the Security Council must in the end ensure collective efforts by both members of the Council and other members of the international community to respect and implement its resolutions.
Любая реформа Совета Безопасности должна в конечном счете обеспечить коллективные усилия как членов Совета, так и других членов международного сообщества по соблюдению и осуществлению его резолюций.
Switzerland is determined to pursue its commitment side by side with other members of the international community.
Швейцария полна решимости и впредь выполнять свои обязательства вместе с другими членами международного сообщества.
Like the other members of the international community, the Sudan believes that transparency in armaments is a means of enhancing international peace and security.
Как и другие члены международного сообщества, Судан считает, что открытость информации о вооружениях является средством укрепления международного мира и безопасности.
From the above it may be concluded that there is no uniform understanding of the meaning of the precautionary principle among States and other members of the international community.
Из сказанного выше можно сделать вывод о том, что однозначного понимания значения принципа предосторожности среди государств и других членов международного сообщества не существует.
In point of fact, that issue has been central to our relations with other members of the international community.
Фактически, этот вопрос занимает центральное место в наших отношениях с другими членами международного сообщества.
Результатов: 283, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский