OTHER NEIGHBOURING - перевод на Русском

['ʌðər 'neibəriŋ]
['ʌðər 'neibəriŋ]
других соседних
other neighbouring
other neighboring
other nearby
other adjacent
другими сопредельными
other neighbouring
другим соседним странам
other neighbouring countries
другие соседние
other neighbouring
other neighboring
другими соседними
other neighbouring
other neighboring
другим соседним
other neighbouring
других сопредельных
other neighbouring
other neighboring
other contiguous

Примеры использования Other neighbouring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
some mixed minorities from other neighbouring countries.
представители некоторых народов меньшинств из других соседних стран.
Also invites other neighbouring countries of the Northeast Pacific to consider participating in this new regional seas programme;
Предлагает также другим соседним странам, расположенным в северо-восточной части Тихоокеанского региона, изучить возможность участия в осуществлении этой новой программы по региональным морям;
Iran, along with other neighbouring countries and the world at large,
Иран, как и другие соседние страны и мир в целом,
Along with other neighbouring countries, Syria remained committed to the principles of international legitimacy and the Charter.
Наряду с другими соседними странами Сирия попрежнему привержена принципам международной законности и Уставу.
Only some 40 per cent of the Roma in the country currently spoke Romany, compared with over 90 per cent in Bulgaria and some other neighbouring countries.
Лишь около 40% рома в стране в настоящее время говорят на цыганском языке по сравнению с более 90% в Болгарии и некоторых других сопредельных странах.
In addition, 140,000 have returned from the Islamic Republic of Iran, 10,000 from other neighbouring States, while some 400,000 IDPs within Afghanistan have also gone back.
Кроме того, 140 000 человек возвратились из Исламской Республики Иран, 10 000- из других соседних государств, а на территории Афганистана возвратились также обратно примерно 400 000 ВПЛ.
In common with other neighbouring countries, Lebanon has experienced a growing influx of refugees from the Syrian Arab Republic since the summer of 2012.
Так же как и другие соседние страны, Ливан сталкивается с увеличивающимся притоком беженцев из Сирийской Арабской Республики с лета 2012 года.
Kazakhstan reported that they held annual meetings with other neighbouring Commonwealth of Independent States countries under the auspices of the Interstate Council for Industrial Safety.
Казахстан сообщил, что он проводит ежегодные совещания с другими соседними странами Содружества Независимых Государств под эгидой Межгосударственного совета по промышленной безопасности.
seriously polluting the coasts of one part of my country and threatening other neighbouring regions.
которые загрязнили побережье одной из частей моей страны и угрожают другим соседним районам.
1,957 from the Islamic Republic of Iran and the remainder from other neighbouring countries.
5108 из Пакистана, 1957 из Исламской Республики Иран, а остальные из других соседних стран.
However, many stakeholders pointed out that the focus should not just be on the Liberian mercenaries because other neighbouring countries were also at risk.
Однако многие заинтересованные стороны указали на то, что акцент следует делать не только на либерийских наемниках, поскольку в опасности находятся и другие соседние страны.
Austria has regularly rendered assistance to the front-line States and other neighbouring countries in the period covered by the report requested from the Secretary-General.
За период, охватываемый испрошенным у Генерального секретаря докладом, Австрия на регулярной основе оказывала помощь" прифронтовым" государствам и другим соседним государствам.
Because of its policy vis-à-vis state borders, Albania has serious problems and disputes with other neighbouring States as well.
Из-за своей политики в вопросе о государственных границах Албания имеет серьезные проблемы и разногласия и с другими соседними государствами.
provide the necessary support in other neighbouring areas, and notably in Montenegro.
предоставлять необходимую поддержку в других соседних районах, и прежде всего в Черногории.
On other frontier crossings it has not been applied as other neighbouring countries have not yet signed this Covenant.
На других пограничных пунктах эти условия пока не применяются, поскольку другие соседние страны пока не подписали этот документ.
Between 1993 and the first half of 1994, Luxembourg's assistance to the front-line States and other neighbouring States amounted to approximately 21,635,646 Luxembourg francs.
В период 1993- первой половины 1994 годов помощь Люксембурга" прифронтовым" государствам и другим соседним государствам составила примерно 21 635 646 люксембургских франков.
the Member States of the EU and other neighbouring countries, International Organisations,
государствами-- членами Европейского союза и другими соседними странами, а также международными организациями,
territorial integrity of Georgia or other neighbouring countries of the Russian Federation.
территориальной целостности Грузии или других соседних с Российской Федерацией стран.
The following table summarizes the assistance of the Universal Postal Union(UPU) to the front-line States and other neighbouring States during 1993.
В нижеприведенной таблице в сжатой форме представлена информация о помощи Всемирного почтового союза( ВПС)" прифронтовым" государствам и другим соседним государствам в 1993 году.
there are other neighbouring towns and cities that have some very unique characteristics which you might enjoy.
наверняка вам понравятся другие соседние маленькие и большие города, обладающие уникальными характеристиками.
Результатов: 209, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский