OTHER ORGANIZATION - перевод на Русском

['ʌðər ˌɔːgənai'zeiʃn]
['ʌðər ˌɔːgənai'zeiʃn]
другая организация
other organization
other entity
another organisation
by a different organization
other body
other united
другой организации
other organization
of another organization
other organisation
other entity
of the other body's
another institution
другой организацией
other organization
another entity
other institution
by the other organisation
других организаций
other organizations
other organisations
other entities
other united
other institutions
other agencies
other united nations organizations

Примеры использования Other organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After all, no other organization has so much experience of conflict prevention and the protection of human rights.
В конце концов, никакая другая организация не имеет такого богатого опыта в области предотвращения конфликтов и защиты прав человека.
corporation, or other organization as your representatives, but you can't appoint the firm, corporation, or organization..
корпорации или другой организации, но фирма, корпорация или организация не могут выступать в качестве представителя.
the United Nations has a special responsibility as there is no other organization with a comparable level of field presence and experience.
Объединенных Наций лежит особая ответственность, поскольку не существует других организаций, имеющих аналогичный уровень присутствия на местах и обладающих таким опытом.
technical support organizations, or any other organization that has already performed such a self-assessment.
оказывающими техническую поддержку, или любой другой организацией, которая уже провела такую самооценку.
Switzerland therefore is convinced that UNCITRAL is better suited than any other organization to undertake the proposed study.
В этой связи Швейцария убеждена в том, что ЮНСИТРАЛ лучше, чем любая другая организация, подготовлена для проведения предлагаемого исследования.
boarding school or other organization, presenting a document proving the identity
интерната или другой организации, предъявив документ, удостоверяющий личность
The programme of statistical work of the ECE is closely coordinated with that of OECD and other organization through a number of formal and informal mechanisms.
Программа статистической работы ЕЭК тесно координируется с аналогичной работой ОЭСР и других организаций через посредство целого ряда формальных и неформальных механизмов.
NGOs or any other organization in the field of health,
неправительственными организациями или любой другой организацией, действующей в области здравоохранения,
have greater means than any other generation and any other organization.
располагаем большими средствами, чем какое-либо другое поколение или какая-либо другая организация.
GPS Essentials is not affiliated with any political party nor with any other organization mentioned in the ads,
GPS Основы не связан с какой-либо политической партии, ни с какой-либо другой организации, указанной в объявлениях, и это не имеет
managed by UN-Women together with at least one other organization.
и одной или нескольких других организаций.
universal legitimacy unmatched by any other organization.
универсальная легитимность которого не сравнится ни с какой другой организацией.
With this level of contribution, the United Nations or any other organization or country has little justification to criticize Pakistan.
При таком объеме выделяемых средств Организация Объединенных Наций или любая другая организация или страна не имеют особых оснований критиковать Пакистан.
not in the same way as the other organization.
отличаются от решений другой организации.
activity by a public, or religious association or other organization.
религиозных ассоциаций или других организаций не сообщало и министерство юстиции.
Member States must ask themselves what the United Nations could do better than any other organization to promote sustainable development.
Государства- члены должны подумать над тем, что Организация Объединенных Наций способна делать лучше, чем любая другая организация, в целях содействия устойчивому развитию.
Alternatively these organizations could"in-source" this function to any other organization willing and able to provide investigation services for them.
В качестве альтернативы эти организации могли бы передавать эту функцию на" внутренний подряд" какой-либо другой организации, готовой и способной предоставить им услуги в области проведения расследований.
applying its rules, each organization will make every effort to accord the other organization reciprocal representation privileges.
осуществлении этих правил каждая организация приложит максимум усилий для предоставления другой организации взаимных привилегий по вопросам представительства.
though we are not affiliated with AA or any other organization.
Двенадцати Традиций Анонимных Алкоголиков, хотя мы и не связаны с АА или любой другой организации.
The universality of the United Nations gives it more latitude than any other organization to promote development.
Универсальность Организации Объединенных Наций дает ей больше возможностей, чем любой другой организации, для содействия развитию.
Результатов: 246, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский