OTHER PERSONS WITH DISABILITIES - перевод на Русском

['ʌðər 'p3ːsnz wið ˌdisə'bilitiz]
['ʌðər 'p3ːsnz wið ˌdisə'bilitiz]
других инвалидов
other persons with disabilities
other people with disabilities
other handicaps
другие инвалиды
other persons with disabilities
другим инвалидам
other persons with disabilities
other people with disabilities
другими инвалидами
other persons with disabilities
other disabled

Примеры использования Other persons with disabilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inclusion: Survivors and other persons with disabilities have actively participated in the national planning process for victim assistance as well as in a variety of programme assessments,
Вовлеченность: Выжившие жертвы и другие инвалиды активно участвуют в процессе национального планирования на предмет помощи жертвам, а также в множестве программных экспертиз,
survivors, other persons with disabilities and their representative organisations.
выживших жертв, других инвалидов и их представительных организаций.
Adult mine survivors, and other persons with disabilities, are entitled to a complete education programme adapted to their needs
Взрослые выжившие жертвы мин и другие инвалиды имеют право на программу полного образования, адаптированную к их нуждам
ensure access to services and information for survivors and other persons with disabilities on a basis equal with others..
обеспечивать доступ к услугам и информации применительно к выжившим жертвам и другим инвалидам наравне с другими..
including mine survivors and other persons with disabilities.
включая выжившие минные жертвы и других инвалидов.
Afghanistan indicated that it will continue work closely with survivors, other persons with disabilities, their representative organisations
Афганистан указал, что он будет и впредь тесно работать с выжившими жертвами, другими инвалидами, их представительными организациями
In the North, landmine survivors and other persons with disabilities have access to the Ministry of Welfare and Social Development,
На севере выжившие жертвы наземных мин и другие инвалиды имеют доступ к Министерству социального обеспечения
the former public proclamation(amended) where both proclamations granted special privilege to landmine survivors and other persons with disabilities.
в этом случае оба манифеста предоставили особую привилегию выжившим жертвам наземных мин и другим инвалидам.
Develop and implement a strategy from 2005 to 2009 to improve the process of rehabilitation for mine survivors and other persons with disabilities through coordination and the provision of prostheses,
Разработать и осуществить стратегию на 2005- 2009 годы по улучшению процесса реабилитации для выживших жертв мин и других инвалидов за счет координации
between mine survivors and other persons with disabilities, and to ensure that differences in treatment should only be based on medical,
между выжившими минными жертвами и другими инвалидами и обеспечивать, чтобы различия в обращении были основаны только на медицинских, реабилитационных, психологических
Landmine survivors and other persons with disabilities have access to a formal statutory complaint mechanism to address their concerns
Выжившие жертвы наземных мин и другие инвалиды имеют доступ к официальному законному механизму обжалования,
Differences in treatment between such victims with disabilities and other persons with disabilities should be based only on medical,
Различия в обращении между такими жертвами- инвалидами и другими инвалидами должны быть основаны только на медицинских,
With respect to the sensitization of employers to ensure that landmines survivors and other persons with disabilities are not denied opportunities because of discrimination
Что касается разъяснительной работы среди работодателей с целью обеспечить, чтобы выжившие жертвы наземных мин и другие инвалиды не лишались возможностей по причине дискриминации
It is also necessary that mine victims and other persons with disabilities are aware of their rights and efforts are made to counter stigma, discrimination and misunderstandings faced by mine victims and other persons with disabilities.
Необходимо также, чтобы жертвы мин и другие инвалиды были осведомлены о своих правах и чтобы прилагались усилия по противодействию стигматизации, дискриминации и недопониманиям, с которыми сталкиваются минные жертвы и другие инвалиды.
explosive remnants of war and other persons with disabilities.
взрывоопасных пережитков войны и другими инвалидами.
how landmine survivors and other persons with disabilities are involved in the process of developing a plan
выжившие жертвы наземных мин и другие инвалиды вовлекаются в процесс разработки плана
who were treated less well than other persons with disabilities in terms of getting the needed support for their disability-specific costs.
в отношении престарелых инвалидов, к которым относятся хуже, чем к другим инвалидам, в том, что касается предоставления необходимой поддержки на особые расходы по инвалидности.
The concept of inclusive development has been highlighted as an appropriate mechanism to ensure that landmine victims and other persons with disabilities have access to the same opportunities in life-- for healthcare,
Была высвечена концепция инклюзивного развития в качестве надлежащего механизма с целью обеспечить, чтобы жертвы наземных мин и другие инвалиды имели доступ к одним и тем же возможностям в жизни: в плане здравоохранения, социального обслуживания, доходов на предмет жизнеобеспечения, образования и участия в жизни общины,
quality of services as compared with other persons with disabilities, in addition to discrimination in their societies(being seen as lower than others) and lack of prioritization of their needs, unique capabilities and potential contributions to
которые предоставляются другим инвалидам, а также проявления дискриминации к ним в их собственных общинах( поскольку они считаются людьми<<
The States Parties have come to recognise that development efforts that benefit mine victims and other persons with disabilities will in turn contribute to achieving their country's development objectives,
Государства- участники стали признавать, что усилия в сфере развития, которые шли бы на пользу минным жертвам и другим инвалидам, будут, в свою очередь, способствовать достижению целей страны в сфере развития,
Результатов: 102, Время: 0.3444

Other persons with disabilities на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский