OTHER REGULATIONS - перевод на Русском

['ʌðər ˌregjʊ'leiʃnz]
['ʌðər ˌregjʊ'leiʃnz]
другие правила
other rules
other regulations
different rules
других нормативных актов
other regulations
other normative acts
other statutory instruments
other legal acts
other regulatory acts
other regulatory legislation
other enactments
other legislative acts
других положений
other provisions
other regulations
other clauses
other rules
других норм
other norms
other standards
other rules
other regulations
other provisions
других постановлений
other regulations
other orders
other decisions
других предписаний
other requirements
other regulations
других правил
other rules
other regulations
different rules
другими правилами
other rules
other regulations
different rules
другие нормативные акты
other regulations
other normative acts
other legal acts
other regulatory acts
other enactment
other regulatory instruments
другие положения
other provisions
other regulations
other clauses
other terms
other stipulations
other rules
different provisions
alternative provisions
other conditions
other positions
другим правилам
других нормативных актах
другие постановления
другие предписания
другим предписаниям

Примеры использования Other regulations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it will be extended to the other Regulations annexed to the 1958 Agreement see also agenda item 4.8.3 of this agenda.
она будет распространена на другие правила, прилагаемые к Соглашению 1958 года см. также пункт 4. 8. 3 настоящей повестки дня.
See, for example, the Police Regulations for the Navigation of the Rhine or other regulations based on the“European Code for Inland Waterways” CEVNI.
См., например, Полицейские правила плавания по Рейну или другие правила, основанные на" Европейских правилах судоходства по внутренним водным путям" ЕПСВВП.
Monitor the compliance of laws and other regulations, policies, strategies,
Контролируют соответствие законов и других нормативных актов, политических мер,
These measures relate to preparations of laws and other regulations with the aim to harmonize domestic legislation with the EU legislation.
Эти меры связаны с подготовкой законов и других положений с целью приведения внутреннего законодательства в соответствие с законодательством ЕС.
The Republic of Serbia enacted a large number of laws and other regulations defining human rights in various specific areas.
Республика Сербия приняла целый ряд законов и других нормативных актов, определяющих права человека в различных конкретных областях.
However, GRPE noted that other Regulations could also be concerned by that proposal and agreed to consider this subject in detail at its next session in January 2005.
Однако GRPE отметила, что это предложение может также затронуть и другие правила и решила подробно рассмотреть этот вопрос на своей следующей сессии в январе 2005 года.
In some cases situations of impunity are a direct product of laws or other regulations which explicitly exempt public officials
В некоторых случаях безнаказанность является прямым следствием принятия законов и других положений, которые освобождают государственных должностных лиц
An example for homogeneity of a lot from other regulations was that individual samples shall not have more than double the tolerance specified.
В качестве примера однородности партии, заимствованного из других норм, было указано, что показатели по отдельным образцам не должны вдвое превышать указанные допуски.
Ensure that all the requirements of legislation and other regulations governing the activities of the company in the field of environmental protection and safety;
Обеспечивать выполнение всех требований законодательных и других нормативных актов, регулирующих деятельность предприятия в области охраны окружающей среды и охраны труда;
Consider other regulations, which are UNECE Regulations or are listed in the Compendium,
Рассмотреть другие правила по той же теме, которые являются правилами ЕЭК ООН
Beside the mentioned Acts, many other regulations and rules of procedures are also being enforced by the competent authorities to monitor, control and prevent such crimes.
Помимо вышеупомянутых законов, компетентные органы обеспечивают выполнение многих других положений и правил, нацеленных на отслеживание, контроль и предупреждение таких преступлений.
Delivering opinions on draft bills, other regulations and general acts if it is necessary for the protection
Выражение мнения по поводу законопроектов, других норм и общих законов, если это необходимо для защиты
Detecting fraud, according to the law of customs and other regulations, and establishing checkpoints in order to scrutinize people's movement;
Выявление актов мошенничества в нарушение таможенных законов и других постановлений и создание контрольно-пропускных пунктов в целях проверки движения людей;
On the conformity of statutes and other regulations with the Constitution, ratified treaties and general principles of international law;
Принимает решения о соответствии законов и других нормативных актов Конституции, ратифицированным международным соглашениям и общим принципам международного права;
The following domestic legislation and other regulations contain provisions relevant for fulfilling international obligations of the Republic of Macedonia with regard to measures to control nuclear materials.
Следующие национальные законы и другие правила содержат положения, касающиеся выполнения международных обязательств Республики Македония в отношении мер по контролю за ядерными материалами.
In some cases impunity is the direct product of laws or other regulations explicitly exempting public officials
В некоторых случаях безнаказанность является прямым следствием принятия законов и других положений, которые освобождают государственных должностных лиц
There are several other regulations in primary and secondary education, which regulate this subject area.
Применительно к этой области имеется также ряд других постановлений в сфере начального и среднего образования.
The European Community may at any time recognize other regulations than the 78 regulations recognized on its accession to the revised 1958 Agreement
Европейское сообщество может в любой момент признать другие правила, помимо 78 правил, которые оно признало при присоединении к пересмотренному Соглашению 1958 года,
Inspection oversight of the implementation of laws, other regulations, collective agreements
Контроль и надзор за осуществлением законов, других нормативных актов, коллективных договоров
taxation, and other regulations and requirements.
налогообложения и других норм и требований.
Результатов: 393, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский