OTHER RELEVANT MEASURES - перевод на Русском

['ʌðər 'reləvənt 'meʒəz]
['ʌðər 'reləvənt 'meʒəz]
других соответствующих мер
other relevant measures
other appropriate measures
other appropriate arrangements
other appropriate action
other related actions
other related measures
other appropriate response
относительно других соответствующих мер
other relevant measures
другие соответствующие меры
other appropriate measures
other related measures
other relevant measures
other appropriate action
других соответствующих мерах
other relevant measures

Примеры использования Other relevant measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
social transfer programmes and other relevant measures to reduce family poverty
программы социальных выплат и другие соответствующие меры, для сокращения масштабов семейной нищеты
social transfer programmes and other relevant measures to reduce family poverty
программы социальных выплат и другие соответствующие меры, для сокращения масштабов семейной нищеты
as well as other relevant measures, which are conducive to racial harmony of its citizens.
исполнительной,- а также другие соответствующие меры, которые способствуют поддержанию межрасовой гармонии среди населения страны.
would have financial implications, details on that and other relevant measures would be appreciated.
такие изменения повлекут за собой финансовые последствия, она будет признательна за подробную информацию по этому вопросу и другим соответствующим мерам.
The campaigns, programmes, strategies and other relevant measures adopted to prevent
Кампаний, программ, стратегий и других соответствующих мер, принятых в целях предупреждения
The Special Rappporteur welcomes the opportunity provided by Japan's 2006 law concerning human rights in the country and other relevant measures to offer protection
Специальный докладчик приветствует возможность, предоставленную принятым в Японии в 2006 году Законом о правах человека в КНДР, и иные соответствующие меры по обеспечению защиты
policy directives and taking all other relevant measures, taking into account the economic,
руководящих директив и принятии всех других соответствующих мер с учетом экономических,
the regional development and implementation of flag State control and other relevant measures to prevent and reduce the environmental
осуществления мер контроля со стороны государств флага и других соответствующих мер по предотвращению и сокращению экологического
further development of cooperation with international human rights organizations, and other relevant measures.
дальнейшее развитие сотрудничества с международными организациями в области прав человека и другие соответствующие меры.
as the action plan and other relevant measures were still at an early stage of implementation
план действий и другие соответствующие меры лишь начинают осуществляться и Сторона имела в
The Committee also welcomed the other relevant measures taken by the Chadian authorities,
Комитет приветствовал также другие надлежащие меры, принятые властями Чада,
measures to implement its commitments on realization of effective legislation, administrative,">judicial and other relevant measures in the field of protection women's rights.
судебных и других соответствующих мер в сфере защиты прав женщин.
IV of the study annexed to his report or other relevant measures, in order to move towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East.
содержащегося в приложении к его докладу, или относительно других соответствующих мер, с тем чтобы продвинуться вперед на пути к созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в районе Ближнего Востока.
policy directives and taking all other relevant measures, taking into account the economic,
руководящих директив и принятии всех других соответствующих мер с учетом экономических,
as well as organization of special educational programs and other relevant measures.
также организации специальных образовательных программ и принятия других соответствующих мер.
to anti-terrorist work and the information on their attempts to strengthen anti-terrorism legislation and other relevant measures" and"the Committee urges the State party to ensure that any measure to combat terrorism… be carried out with full respect for… international human rights law.
информацию о его усилиях по укреплению контртеррористического законодательства и других соответствующих мерах" и что" Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить, чтобы любые меры, принимаемые с целью борьбы с терроризмом… осуществлялись при полном уважении… международных стандартов в области прав человека.
as the action plan and other relevant measures are still at an early stage of implementation.
осуществление плана действий и других соответствующих мер пока еще находится на самом начальном этапе.
IV of the study annexed to his report 1/ or other relevant measures, in order to move towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East.
содержащегося в приложении к его докладу 1/, или относительно других соответствующих мер, с тем чтобы продвинуться вперед на пути к созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в районе Ближнего Востока.
IV of the study annexed to his report 4/ or other relevant measures, in order to move towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East;
содержащегося в приложении к его докладу 4/, или относительно других соответствующих мер, с тем чтобы продвинуться вперед на пути к созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в районе Ближнего Востока;
other concerned States, in accordance with paragraph 7 of resolution 46/30 and taking into account the evolving situation in the region, and to seek from those States their views on the measures outlined in chapters III and">IV of the study annexed to his report, or other relevant measures, in order to move towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
содержащегося в приложении к его докладу, и относительно других соответствующих мер, с тем чтобы добиться прогресса на пути к созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в районе Ближнего Востока.
Результатов: 54, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский