OTHER STAKEHOLDERS SHOULD - перевод на Русском

другие заинтересованные стороны должны
other stakeholders should
other interested parties should
other concerned actors should
other concerned parties should
другие участники должны
other stakeholders should
other parties should
other actors should
другим заинтересованным субъектам следует
другие заинтересованные субъекты должны
other stakeholders should
другим заинтересованным лицам следует
other stakeholders should
другим субъектам следует
other actors should
other stakeholders should

Примеры использования Other stakeholders should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
multilateral donors to AMIS and other stakeholders should be associated with the transition process and planning.
многосторонние доноры МАСС и другие заинтересованные стороны должны будут привлекаться к процессу передачи ответственности и к планированию.
National Governments and other stakeholders should ensure long-term sustainability in the production
Правительствам стран и другим заинтересованным сторонам следует обеспечивать долгосрочную устойчивость процесса производства
Governments and other stakeholders should refocus on the commonly shared objective of promoting sustainable forest management, and especially combating deforestation.
Правительствам и другим заинтересованным сторонам следует вновь сосредоточить свое внимание на достижении общей цели- т. е. на оказании содействия обеспечению устойчивого лесопользования, и в частности борьбе с обезлесением.
Governments and other stakeholders should consider actions that could be taken to promote successful collection schemes.
Правительствам и другим заинтересованным сторонам следует рассмотреть возможность принятия мер по пропаганде опыта успешно функционирующих сетей сбора.
the private sector and other stakeholders should, as appropriate, take the following actions.
частному сектору и другим заинтересованным сторонам следует там, где это уместно, принимать следующие меры.
Government focal points and other stakeholders should be notified of the commencement of the second review process some six to eight weeks in advance.
Правительственных координаторов и других заинтересованных субъектов следует уведомить о процессе второго рассмотрения примерно за шесть- восемь недель до его проведения.
international organizations and other stakeholders should include the disability perspective in all areas of development cooperation.
международным организациям и другим заинтересованным участникам следует включать вопросы инвалидности в программы сотрудничества в области развития по всем направлениям.
The Government and other stakeholders should continue to work towards national reconciliation,
Правительству и другим заинтересованным сторонам нужно продолжать работу по обеспечению национального примирения,
States and other stakeholders should refrain from using memorialization processes to further their own political agendas
Государства и другие субъекты должны воздерживаться от использования процессов увековечения памяти для продвижения собственных политических планов
those working on children's issues and other stakeholders should be aware of its existence.
кто работает по проблемам детей, и другие заинтересованные лица должны знать о ее существовании.
implementation of migration policies, States and other stakeholders should seek to improve the human rights-based governance of migration at the national,
осуществления стратегий в области миграции государства и другие заинтересованные стороны должны стремиться улучшить основанное на правах человека управление миграцией на национальном,
Governmental agencies and other stakeholders should endorse initiatives aimed at promotion of inland waterway transport with the participation of all interested parties,
Правительственные органы и другие заинтересованные стороны должны поддержать инициативы, направленные на пропаганду внутреннего водного транспорта, с участием всех заинтересованных сторон,
Member States and other stakeholders should also consider ways in which the issue of educator competences in ESD can be brought to the attention of actors working in non-formal
Государствам- участникам и другим заинтересованным сторонам следует также рассмотреть способы, с помощью которых вопрос о компетенциях преподавателей в области ОУР мог бы быть доведен до сведения тех,
Governments and all other stakeholders should take initiatives aimed at training of new skilled staff,
Правительства и все другие заинтересованные стороны должны предпринять инициативы по подготовке нового квалифицированного персонала,
States and other stakeholders should encourage inter- and intrareligious communication
Государствам и другим заинтересованным сторонам следует поощрять общение внутри религиозных общин
Member States and other stakeholders should continue efforts to increase antiretroviral treatment coverage among women
Государства- члены и другие участники должны продолжить свои усилия по охвату антиретровирусной терапией женщин
Member States and all other stakeholders should undertake practical measures towards the timely implementation of Security Council resolutions 1325(2000)
Государства- члены и все другие заинтересованные субъекты должны принимать практические меры по своевременному осуществлению резолюций Совета Безопасности 1325( 2000)
donors and other stakeholders should redouble efforts to expand access to services to prevent mother-to-child transmission, making special efforts
доноры и другие заинтересованные стороны должны удвоить усилия по расширению доступа к услугам по профилактике передачи ВИЧ от матери к ребенку
Member States, donors and other stakeholders should participate in and contribute, on a voluntary basis,
Государствам- членам, донорам и другим заинтересованным сторонам следует на добровольной основе участвовать в проекте,
innovators and other stakeholders should work together with a view to building indigenous capabilities- relying exclusively on imported technology was not a recommended option;
новаторы и другие заинтересованные стороны должны вести совместную работу в целях наращивания собственного потенциала, но при этом не рекомендуется использовать вариант, при котором страна опирается исключительно на импорт технологий;
Результатов: 95, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский