other measuresother actionsother stepsfurther steps
других шагах
other steps
Примеры использования
Other steps
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Benin has taken other steps to implement the provisions on violations
Бенин предпринял также другие меры, направленные на осуществление положений,
Other steps had been taken to combat racism, notably the creation of anti-racism units at the departmental level.
В целях борьбы с расизмом были предприняты и другие шаги, в том числе создание антирасистских групп на уровне департаментов.
These and other steps to improve the investment climate benefit both domestic
Эти и другие шаги по улучшению инвестиционного климата полезны
It also reports on other steps taken by the Working Party to prepare the first meeting of the Parties.
Кроме того, в приложении излагаются другие меры, принятые Рабочей группой для подготовки первого совещания Сторон.
In practice this risk is, however, fairly small if the other steps of the transboundary assessment have worked
Однако на практике этот риск является довольно незначительным, если другие этапы трансграничной оценки были эффективными
Take any other steps or conduct any investigation which it considers useful for the fulfilment of its mandate.
Предпринимать любые другие шаги или проводить любые другие расследования, которые она сочтет полезными с точки зрения осуществления ее мандата.
Other steps included close cooperation with law enforcement agencies
Другие меры включают тесное сотрудничество с правоохранительными органами
refine or perform other steps in computing equipment material recovery
очисткой или выполняют другие этапы рекуперации и рециркуляции материалов из компьютерного оборудования,
No player shall have the right to require the Company to take any other steps against players suspected of collusion,
Никто из игроков не имеет права требовать от Компании каких-либо других действий против игроков, подозреваемых в сговоре, жульничестве
Other steps towards cultural change have been achieved through the influence of the media.
Другие шаги на пути к изменениям в культуре стали возможны благодаря влиянию средств массовой информации.
These and other steps are detailed in a full version of this statement,
Эти и другие меры подробно освещены в полном тексте настоящего заявления,
If these critical points are monitored properly, then other steps or activities that are part of the overall acquisition process may be less important for verification purposes.
Если наблюдение за этими критическими точками осуществляется надлежащим образом, то другие этапы или операции, являющиеся частью общего процесса приобретения соответствующего потенциала, могут иметь меньшее значение для целей контроля.
other formal aspects of the criminal procedures and other steps relating to the detention
другие формальные элементы уголовного процесса и других действий, связанных с задержанием
Among other steps, we have reviewed Ad Hoc Committee Report of 1994 CD/1275 of August 30, 1994.
Среди других шагов мы рассмотрели доклад Специального комитета за 1994 год CD/ 1275 от 30 августа 1994 года.
To carry out all the other steps called for by the Commission of Human Rights in its resolution 2004/14;
Предпринять все другие шаги, к которым призвала Комиссия по правам человека в ее резолюции 2004/ 14;
(f) to undertake other steps to apply the laws
Принимать другие меры для применения законов
tips for asking questions and other steps in the intervention chain.
задавать вопросы и вести другие этапы вмешательства.
However, apart from these activities, no other steps have actually been taken towards a follow-up to the International Year of the Family.
Однако помимо этих мероприятий не было принято никаких других мер в рамках последующей деятельности после проведения Международного года семьи.
In addition, almost all respondents indicated that some of the other steps listed in paragraph 12 had been undertaken to implement CECI recommendations.
Кроме того, почти все респонденты указали, что некоторые из других шагов, перечисленных в пункте 12, были предприняты для осуществления рекомендаций КЭСИ.
He asked whether any other steps had been taken to introduce reforms based on the United Kingdom Act.
Он спрашивает, были ли предприняты какие-либо другие шаги по проведению реформ, основанных на законе Соединенного Королевства.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文