OUR DEEP GRATITUDE - перевод на Русском

['aʊər diːp 'grætitjuːd]
['aʊər diːp 'grætitjuːd]
нашу глубокую признательность
our deep appreciation
our deep gratitude
our profound gratitude
our profound appreciation
our great appreciation
our profound thanks
our deep thanks
нашу глубокую благодарность
our deep gratitude
our profound gratitude
our deep appreciation
our profound thanks
our deep thanks
our profound appreciation
нашу искреннюю благодарность
our sincere gratitude
our sincere thanks
our heartfelt thanks
our sincere appreciation
our deep gratitude
наша глубокая благодарность
our deep gratitude
нашей глубокой благодарности
our deep gratitude

Примеры использования Our deep gratitude на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To them I offer our deep gratitude and appreciation, and we look forward to their continued assistance
Я выражаю им нашу глубокую благодарность и признательность, и мы с надеждой рассчитываем на их дальнейшее содействие
Standing here today, we express our deep gratitude for the support and assistance extended to us over the years.
Сегодня с этой трибуны мы выражаем нашу глубокую признательность за поддержку и помощь, которая была нам оказана за эти годы.
In this regard, I would like to express our deep gratitude to the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan,
В этом плане я бы хотел выразить нашу глубокую признательность Генеральному секретарю, Его Превосходительству г-ну
I should like first to express our deep gratitude to you for the wise manner in which you are guiding our deliberations.
Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить вам нашу глубокую благодарность за мудрый стиль, в каком вы направляете наши дискуссии.
We would also like to express our deep gratitude for the report he presented to the General Assembly on this item.
Мы также хотим выразить нашу глубокую признательность за представленный им Генеральной Ассамблее доклад по этому пункту повестки дня.
I would like to express our deep gratitude for the leadership provided by President Kerim in the discussion on counter-terrorism.
От имени моего правительства я хотел бы выразить нашу глубокую благодарность за руководство Председателем Керимом процессом обсуждения борьбы с терроризмом.
We wish to express our deep gratitude to those involved in helping to rectify a previously difficult situation.
Мы хотим выразить нашу глубокую признательность тем, кто содействовал разрешению сложившейся ранее трудной ситуации.
For that extraordinary legacy, we today express our deep gratitude to the United States of America.
За это необычайное наследие мы сегодня выражаем нашу глубокую благодарность Соединенным Штатам Америки.
I should also like to express our deep gratitude to the members of the Secretariat who have shared their experience with us.
Я также хотел бы выразить нашу глубокую признательность членам Секретариата, которые делились с нами своим опытом.
I would like to take this opportunity to express our deep gratitude to those countries and organizations.
Пользуясь этой возможностью, я хотел бы выразить нашу глубокую признательность этим странам и организациям.
On behalf of my nation, I would like to reiterate our deep gratitude for their support.
От имени моего государства я хотел бы вновь выразить им нашу глубокую признательность за их поддержку.
I should also like to express our deep gratitude for the thoughtful expressions of sympathy offered by Member States.
Я также хотел бы выразить нашу глубочайшую признательность за трогательное выражение сочувствия со стороны государств- членов.
He deserves our deep gratitude for having guided with wisdom and competence the work of the forty-seventh session of the General Assembly.
Он заслуживает нашей глубокой признательности за мудрое и компетентное руководство работой Генеральной Ассамблеи в ходе ее сорок седьмой сессии.
In this regard, we would like to express our deep gratitude to Mr. Ted Turner for his generous donation to some United Nations humanitarian programmes.
В этой связи мы хотели бы выразить свою глубокую благодарность г-ну Тэду Тернеру за его щедрый дар на нужды некоторых гуманитарных программ Организации Объединенных Наций.
On behalf of the Bureau of the Fourth Committee, I would like to express our deep gratitude to delegations, whose concerted efforts led to the Committee's adoption of draft resolutions before it.
От имени Бюро Четвертого комитета я хотел бы выразить глубокую признательность делегациям, чьи совместные усилия позволили Комитету принять представленные ему на рассмотрение проекты резолюций.
We, the indigenous peoples express our deep gratitude to the moral and political support of those who have contributed to this Congress.
Мы, представители коренных народов, выражаем глубокую признательность за моральную и политическую поддержку со стороны тех, кто принял участие в работе данного Конгресса.
Likewise, we would like to take advantage of this opportunity to express our deep gratitude to Ambassador Choi of the Republic of Korea for his excellent leadership during the sixtieth session.
Мы также хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить глубокую признательность послу Республики Корея Цою за его прекрасное руководство нашей работой в ходе шестидесятой сессии.
Allow me to express our deep gratitude to the Government and the people of Kenya for hosting the Somali National Reconciliation Conference.
Позвольте мне выразить искреннюю благодарность правительству и народу Кении, которые приняли у себя Конференцию по национальному примирению в Сомали.
Our deep gratitude also goes to the tedious work undertaken by the facilitators appointed by her to assist the process.
Мы выражаем глубокую благодарность за ту кропотливую работу, которую проделали посредники, назначенные ею для содействия этому процессу.
Therefore, we express our deep gratitude to Christie's Auction for its contribution to the organization of such a grandiose exhibition.
Поэтому мы выражаем глубокую признательность аукционному дому« Christie' s», приложившему усилия и оказавшему помощь в организации сегодня в Баку такой грандиозной выставки.
Результатов: 142, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский