OUR FACILITIES - перевод на Русском

['aʊər fə'silitiz]
['aʊər fə'silitiz]
наши объекты
our facilities
our objects
our installations
our subjects
наших предприятиях
our facilities
our enterprises
our plants
our businesses
наши помещения
our premises
our facilities
our rooms
наших мощностях
наши услуги
our services
our facilities
our expertise
наших заведениях
our establishments
our facilities
наших учреждениях
our institutions
our facilities
нашего оборудования
our equipment
our product
our hardware
of our machines
our machinery
our facility
наших объектах
our facilities
наших объектов
of our facilities
of our sites
of our objects
of our projects
our installations

Примеры использования Our facilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We inspect and maintain workplaces to prevent unacceptable risks in our facilities and deliver safe products and services.
Мы проверяем рабочие места и следим за порядком на рабочих местах для предотвращения неприемлемых рисков на наших предприятиях и для того, чтобы предоставлять безопасные продукты и услуги.
This part of the solar radiation spectrum has the primary part of heat flow in our facilities.
Эта часть спектра в солнечном излучении несет основную часть теплового потока в наши помещения.
Unfortunately, today, there are no real plans of building new combat units at our facilities, which would be confirmed by state financing.
Реальных, подтвержденных госфинансированием планов строительства новых боевых единиц на наших мощностях сегодня, к сожалению, нет.
Our facilities required new investments for maintaining them in a working condition at late stages of operation.
Наши объекты требуют новых инвестиций для их поддержания в рабочем состоянии на поздней стадии эксплуатации.
In the near future we are also considering extending ISO 50 001 certification to all our facilities, thus reaffirming our commitment to reduce our energy consumption.
В ближайшем будущем мы также планируем внедрить обязательную сертификацию нашего оборудования согласно стандарту ISO 50 001, тем самым, выполняя свои обязательства в области снижения энергопотребления.
thanks to continuous monitoring of production at our facilities;
благодаря постоянному контролю производства на наших предприятиях;
therefore our facilities are equipped with the top-quality modern equipment and technology.
поэтому все наши объекты оснащены самым современным оборудованием с использованием передовых технологий.
pre-industrial ramp-ups can all be carried out independently and confidentially at our facilities with the participation of our experts.
прединдустриальное моделирование производств- все это может осуществляться независимо и конфиденциально на наших предприятиях при участии наших экспертов.
On our facilities and in our fields we produce trees of peaches,
На наших объектах и в наших полях мы производим деревья персиков,
When we are forced to close our facilities, when we are forced to cut down our staff,
Когда мы вынуждены закрывать наши объекты, когда мы вынуждены сокращать наш персонал, у нас меньше людей, которые могут ответить
All our facilities are built to a high specification to guard against fire, pests, water and theft.
К строительству всех наших объектов предъявляются неизменно высокие требования с точки зрения защиты от пожара, вредителей, влажности и краж.
The introduction of innovations in our facilities enables us to successfully implement our plans,"- said General Director of" Gazpromneft-Khantos"Sergey Doctor.
Внедрение инноваций на наших объектах позволяет нам успешно выполнять намеченные планы»,- сказал генеральный директор« Газпромнефть- Хантоса» Сергей Доктор.
Thus all our facilities that could produce high-enriched uranium
Таким образом, все наши объекты, которые могли бы производить высокообогащенный уран
effective technologies in the field of waste management for introduction at our facilities.
эффективные технологии в области управления отходами для их внедрения на наших объектах.
in particular from placing our facilities under the Agency's control.
в частности, от постановки наших объектов под контроль Агентства.
processed and recycled at our facilities, are transported to specialized landfills.
и утилизированы на наших объектах, транспортируются на специализированные полигоны.
Don Lino's Place is a hostel which invites you to share our facilities in a warm and friendly way.
Дон Лино Плейс это общежитие, которое приглашает Вас принять участие в наших объектах тепло и дружески.
There are several party places around the hostel therefore parties are not allowed in our facilities.
Есть несколько мест, участник вокруг общежития поэтому стороны не позволили в наших объектах.
The unambiguous consent of the interested party when accessing our facilities after viewing the information posted of the area under video-surveillance.
Однозначное согласие заинтересованной стороны на доступ к нашим помещениям после ее ознакомления с информационным стендом в отношении зоны видеонаблюдения.
Our facilities enable us to further add value on our products by machining and supporting our customers
Наши мощности позволяют нам еще более повысить ценность нашей продукции путем выполнения ее обработки
Результатов: 98, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский