OUR FIRM COMMITMENT - перевод на Русском

['aʊər f3ːm kə'mitmənt]
['aʊər f3ːm kə'mitmənt]
нашу твердую приверженность
our firm commitment to
our strong commitment to
нашу твердую решимость
our firm commitment
our firm determination
our firm resolve
our strong commitment
нашей твердой приверженности
our firm commitment
of our strong commitment to
о нашей решительной приверженности

Примеры использования Our firm commitment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In conclusion, I would like to reiterate our firm commitment for the earliest resumption of the full-fledged negotiations for the comprehensive settlement of the Cyprus problem under the auspices of the United Nations
В заключение я хотел бы вновь подтвердить нашу твердую приверженность скорейшему возобновлению всесторонних переговоров по всеобъемлющему урегулированию кипрской проблемы под эгидой Организации Объединенных Наций
In concluding, I would like to reiterate our firm commitment to a comprehensive settlement of the Cyprus problem under your good offices mission and on the basis
В заключение я хотел бы вновь подтвердить нашу твердую решимость добиться всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы с помощью Вашей миссии добрых услуг
will reinvigorate our firm commitment, through present and future initiatives,
подкрепит нашу твердую приверженность, на основе нынешних
We reiterate our firm commitment, in accordance with the United Nations Charter
Мы вновь заявляем о нашей решительной приверженности, в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
to reaffirm our firm commitment to fulfilling that resolution's objectives
чтобы подтвердить нашу твердую приверженность осуществлению целей этой резолюции
As a result of our firm commitment, Brazil will continue to spare no effort to hold the nuclear-weapon states accountable for the fulfillment of their obligations under Article VI
Исходя из нашей твердой приверженности, Бразилия будет и впредь, не щадя сил, добиваться привлечения государств, обладающих ядерным оружием, к отчету за
The Organization must draw its strength from our firm commitment to building a world that will not only be better than the world of 60 years ago, but even better than our current world.
Организация должна черпать силы из нашей твердой приверженности построению мира, который будет не только лучше того, который мы знали 60 лет назад, но даже и сегодняшнего мира.
If we do not address these problems with due seriousness, our firm commitment to sparing our peoples the scourge of war
Если мы не отнесемся к этим проблемам с должной серьезностью, то наша твердая решимость избавить наши народы от бедствий войны и обеспечить им мир,
Turning to our own neighbourhood, I want to reiterate the importance Austria attributes to European Union enlargement and our firm commitment to finalizing the ongoing negotiating process towards the end of this year.
Обращаясь к проблемам нашего региона, я хочу вновь подчеркнуть важное значение, которое Австрия придает расширению Европейского союза и нашей твердой решимости завершить нынешний процесс переговоров к концу текущего года.
Our firm commitment to undertake all efforts in order to fully implement in our countries
Своем твердом обязательстве сделать все возможное для полного достижения в своих странах целей,
I would like to reiterate our firm commitment for the comprehensive settlement of the Cyprus problem without further delay under your good offices mission
Я хотел бы вновь заявить о нашей твердой приверженности всеобъемлющему урегулированию кипрского вопроса без каких-либо задержек в рамках Вашей миссии добрых услуг
Our vote is based on our firm commitment to strengthen universal respect for international law in the conduct of all forms of relations among sovereign States and our belief in
При голосовании мы исходим из нашей твердой приверженности идее более строгого соблюдения всеми странами норм международного права во всех областях отношений между суверенными государствами
in Malaysia's capacity as its Chairman, I would like to reaffirm, on this very important day, our firm commitment to ensuring that a just,
в качестве его Председателя я хотел бы вновь заявить в этот очень важный день о нашей твердой приверженности делу обеспечения справедливого,
undertook to accept the principles set forth in the Charter of the United Nations and to state our firm commitment to discharging the duties and obligations therein.
я обязался признать принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций, и заявил о нашей твердой приверженности выполнению провозглашенных в нем обязанностей и обязательств.
in my capacity as its Chairman, I should like to reiterate, on this very important day, our firm commitment towards ensuring that a just,
в своем качестве его Председателя я хотел бы в этот очень важный день вновь подтвердить нашу твердую приверженность делу достижения справедливого,
and confirms our firm commitment to working towards effective achievements in the areas of disarmament and nonproliferation.
и подтверждает нашу твердую приверженность принятию усилий, направленных на эффективную реализацию в области разоружения и нераспространения.
we would like to stress our firm commitment to implementing sound social
мы хотели бы подчеркнуть нашу твердую решимость проводить взвешенную социальную
which demonstrates our firm commitment to build upon the best traditions
что демонстрирует нашу твердую решимость опираться на лучшие традиции
an occasion to reassert our firm commitment to overcome all remaining challenges.
вновь подтвердить нашу твердую решимость преодолеть все остающиеся препятствия в то время, как мы начинаем новый этап цикла Оттавской конвенции.
In this regard, we reiterate our firm commitment and political will to seek every means to allow for the full implementation and execution of the tasks
В этой связи мы вновь заявляем о нашей твердой решимости и политической воле использовать все средства, которые мы сможем получить в результате всестороннего осуществления
Результатов: 53, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский