Примеры использования
Our numerous
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Yana was very patiently answering our numerous questions, inspiring our confidence which resulted in us purchasing a beautiful home in Cyprus.
Яна очень терпеливо отвечала на все наши многочисленные вопросы, что вселило в нас уверенность, и мы решились на покупку нашего дома на Кипре.
which is particularly frustrating given our numerous initiatives aimed at finding a balance between our interests.
особенно печально на фоне наших многократных инициатив, нацеленных на поиск баланса интересов.
Our numerous statements, appeals
Наши многочисленные заявления, требования
Our numerous customers highly value our special approach to each individual customer,
Наши многочисленные клиенты высоко ценят наш особый подход к каждому отдельному потребителю,
The fact that our numerous communications have been ignored has meant that the world does not as yet know the truth about the sufferings of the people of the Nagorny Karabakh Republic,
Игнорирование наших многочисленных обращений привело к тому, что мир до сих пор не знает правды о страданиях народа Нагорно-Карабахской Республики, ежедневно подвергающегося ракетно- артиллерийским ударам и воздушным бомбардировкам,
Our numerous production plants provide us with sufficient capacity
Наши многочисленные производственные предприятия обеспечивают нас необходимым объемом продукции
I write to you in follow-up to our numerous previous letters regarding the illegal policies
Это письмо является дополнением к нашим многочисленным предыдущим письмам на тему незаконной политики
Our participation is a logical sequel to our numerous efforts of the past three years to restore the democratic process in this country,
Наше участие является логическим следствием наших многочисленных усилий за последние три года по восстановлению демократического процесса в этой стране,
Despite our numerous observations on the text contained in document 330/Rev.2,
Несмотря на наши многочисленные замечания по тексту, содержащемуся в документе
the Parade route will be changed to show our numerous guests from other countries
маршрут Парада будет изменен, чтобы показать нашим многочисленным гостям из других стран
Our high competence along with deep knowledge in IT allow us to be one of the best among quality control companies to satisfy our numerous customers from all over the world
Наша высокая компетентность, наряду с глубокими знаниями в области ИТ, позволяют нам быть одними из лучших среди компаний по обеспечению качества и удовлетворять требования наших многочисленных клиентов по всему миру,
getting your hands on a visitor's guide booklet and reading our numerous travel articles.
изучить возможные варианты для своего путешествия, получить путеводитель и прочесть наши многочисленные туристические статьи. Иерусалим легко может стать идеальным местом для вашего отдыха.
Undoubtedly, the rally"Amul-Hazar 2018" will be remembered for a long time by our numerous guests and will become another contribution of the country in affirming the role of sport as an ambassador of peace and friendship.
Несомненно, авторалли« Амуль- Хазар 2018» надолго запомнится нашим многочисленным гостям и станет еще одним вкладом страны в утверждение роли спорта как посла мира и дружбы.
the city of our numerous partners in education,
городе наших многочисленных партнеров в области образования,
That we are already embarked on this path is evidenced by changes in the way we manage our numerous and far-flung peace operations,
О том, что мы уже вступили на этот путь, свидетельствуют изменения в методах руководства нашими многочисленными и обширными операциями в пользу мира,
opportunities for women, in association with our numerous nationally affiliated organizations, which encompass many aspects of education
расширением возможностей женщин вместе с нашими многочисленными ассоциированными национальными организациями по различным аспектам образования
continues to help us implement our numerous major initiatives.
содействует нам Диаспора в наших многочисленных важных начинаниях.
Our numerous appeals to the UAOC leadership in the diaspora were ignored,
Наши многочисленные обращения к управлению УАПЦ в диаспоре были проигнорированы,
Further to our numerous letters regarding the efforts of the Al Saud regime to destroy the Syrian State
В продолжение наших многочисленных писем относительно прилагаемых режимом Аль Сауда усилий по уничтожению сирийского государства
After our numerous calls upon the Russian Federation to reverse its destructive actions against Georgia
После наших многочисленных призывов к Российской Федерации прекратить деструктивные действия против Грузии
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文