OUTGOING CHAIR - перевод на Русском

['aʊtgəʊiŋ tʃeər]
['aʊtgəʊiŋ tʃeər]
покидающий свой пост председатель
outgoing president
outgoing chairman
outgoing chair
outgoing chairperson
выбывающий председатель
the outgoing chairman
the outgoing chair
покидающая свой пост председатель
the outgoing chair
the outgoing chairperson
покидающего свой пост председателя
outgoing president
outgoing chairman
outgoing chair
outgoing chairperson
уходящий со своего поста председатель

Примеры использования Outgoing chair на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The outgoing Chair briefed participants on the activities of the Committee under her chairpersonship and suggested further discussion
Покидающая свой пост Председатель кратко проинформировала участников о деятельности Комитета в период выполнения ею своих обязанностей
The Chair began by thanking the nominating committee members, the outgoing chair of WP.4 and the delegations for having elected him as Chair
В первую очередь Председатель поблагодарил членов Комитета по назначениям, покидающего свой пост Председателя РГ. 4 и делегации за избрание его на пост Председателя
The outgoing Chair of the twenty-seventh session of ISAR made an opening statement,
Покидающая свой пост Председатель двадцать седьмой сессии МСУО сделала вступительное заявление,
The Steering Body thanked the outgoing Chair of the Task Force on Emission Inventories
Руководящий орган выразил признательность покидающей свой пост Председателя Целевой группы по кадастрам
Thanked the outgoing Chair of the EMEP Steering Body, Mr. J. Schneider(Austria),
Выразил благодарность покидающему свой пост Председателю Руководящего органа ЕМЕП гну Й. Шнайдеру( Австрия)
I therefore take this opportunity to thank the outgoing Chair of the PBC, Ambassador Peter Wittig of Germany, for his leadership of that important mechanism,
Поэтому я пользуюсь случаем, чтобы поблагодарить выбывающего Председателя КМС посла Германии Петера Виттига за его руководство этим важным механизмом
The Committee expressed its appreciation to Ciro Arévalo Yepes(Colombia), the outgoing Chair, to Suvit Vibulsresth(Thailand),
Комитет выразил признательность выбывающим Председателю Сиро Аревало Епесу( Колумбия),
The outgoing Chair had helped to forge stronger ties between the Peacebuilding Commission
Покидающий пост Председатель помог выстроить более прочные связи между Комиссией по миростроительству
The outgoing Chair, Ms. Vermont,
Покидающая пост Председателя г-жа Вермон,
He then expressed his gratitude to Claudio Grossman, outgoing Chair of the twenty-fifth meeting of the Chairs,
После этого он выразил признательность покидающему свой пост Председателю двадцать пятого совещания Клаудио Гроссману за прекрасное руководство
Thank the outgoing Chair of the EMEP Steering Body, Mr. J. Schneider(Austria)
Выразить признательность покидающему пост Председателя Руководящего органа ЕМЕП г- ну Й. Шнайдеру( Австрия)
The Committee expressed its appreciation to Yasushi Horikawa(Japan), the outgoing Chair, Filipe Duarte Santos(Portugal),
Комитет выразил признательность покидающим свой пост Председателю Ясуси Хорикаве( Япония),
We would also like to thank the outgoing Chair, Ambassador José Luis Cancela,
Мы хотели бы также поблагодарить покидающего пост Председателя посла Хосе Луиса Канселу за его усилия
Expressed its appreciation to Statistics Norway, the outgoing chair of the Executive Board of the International Comparison Programme for the valuable services
Выразила признательность Статистическому управлению Норвегии, сложившему с себя председательские полномочия в Исполнительном совете Программы международных сопоставлений, за оказанные им ценные услуги
In his capacity as outgoing Chair of the Committee, the representative of Burundi made a presentation in which he emphasized the Committee's excellent relations with various subregional organizations,
Представитель Бурунди в ее качестве покидающего пост Председателя Комитета выступил с сообщением, в котором особо указал на прекрасные отношения Комитета с различными субрегиональными организациями,
The Chair also wishes to suggest that the Organizational Committee endorse the outgoing Chair approaching the concerned regional group,
Председатель хотел бы также предложить Организационному комитету одобрить практику, предусматривающую, что покидающий свой пост Председатель в конце каждого календарного года,
the blockade on the Golf Hotel. On 25 January, the outgoing Chair of the African Union, President Bingu Wa Mutharika of Malawi, met with President Ouattara and Mr. Gbagbo in Abidjan.
Гольфgt;gt;. 25 января покидающий свой пост Председатель Африканского союза президент Малави Бингу ва Мутарика встретился с президентом Уаттарой и гном Гбагбо в Абиджане.
Thanked Mr. J. Webb, the outgoing Chair of the Expert Group on Ammonia Abatement, welcomed the conclusions of Expert Group,
Уэббу, покидающему свой пост Председателя Группы экспертов по борьбе с выбросами аммиака, приветствовала выводы Группы экспертов, предложила представить замечания(
Thanked the outgoing Chair of the Task Force on Emission Inventories
Выразил благодарность покидающему свой пост Председателю Целевой группы по кадастрам
Thank the outgoing Chair of the Task Force, Ms. K. Rypdal(Norway)
Выразить признательность покидающей пост Председателя Целевой группы гже К. Рипдал( Норвегия)
Результатов: 54, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский