OVERHEAD COSTS - перевод на Русском

['əʊvəhed kɒsts]
['əʊvəhed kɒsts]
накладных расходов
overhead costs
overhead charges
overhead expenses
overhead expenditures
для накладных расходов
overhead costs
накладных издержек
overhead costs
накладные расходы
overhead
overhead costs
indirect costs
expenditure , overhead charges
накладных расходах
overhead costs
overhead charges
накладными расходами
overhead costs

Примеры использования Overhead costs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have streamlined the existing functions and reduced our overhead costs.
Мы значительно оптимизировали существующие функции, снизили накладные расходы.
In addition there will be some secretarial and management overhead costs.
Кроме того, возникнут определенные секретариатские и управленческие накладные расходы.
Other overhead costs.
прочие накладные расходы.
Vi. implementing partners: overhead costs.
Vi. участвующие партнеры: накладные расходы.
The estimated resources requirements do not include overhead costs.
При оценке потребностей не учитывались накладные расходы.
Transit customs declaration and other overhead costs 15.
Транзитное таможенное декларирование и прочие накладные расходы 15.
A11 Computation: loss of volume; overhead costs.
А11 Расчет: утрата объема; накладные расходы.
This amount represents the Mission's total overhead costs in support of quick-impact projects.
Эта сумма представляет собой общий объем накладных расходов Миссии на поддержание проектов с быстрой отдачей.
It should also help reduce overhead costs and improve the competitive pricing of UNOPS services.
Она должна также способствовать сокращению накладных расходов и повышению конкурентоспособности цен на услуги ЮНОПС.
the Board has raised the question of establishing some norms to regulate the overhead costs of implementing partners.
Комиссия подняла вопрос об установлении определенных норм для регулирования накладных расходов партнеров- исполнителей.
UNHCR must establish a consistent policy with regard to the overhead costs of its implementing partners.
УВКБ необходимо проводить единообразную политику в отношении накладных расходов его партнеров по совместной деятельности.
Develop inter-agency policy on retention of savings resulting from reduction in transactions and overhead costs for use in development programmes in programme countries.
Разработать межучрежденческую политику удержания средств, сэкономленных в результате сокращения операционных и накладных издержек, для использования в программах развития в странах осуществления программ.
Table 10 indicates organizations which maintain overhead costs for projects managed by implementing partners.
В таблице 10 указаны организации, которые ведут учет накладных расходов по проектам, осуществляемым партнерами- исполнителями.
Given this in-kind support from IFAD, overall administrative overhead costs for GM operations now stand at approximately 1.85 per cent,
С учетом этой поддержки в натуральной форме со стороны МФСР общие административные накладные расходы по операциям МГМ в настоящее время составляют около 1,
common services was due to decreases in both staff and overhead costs.
общие услуги объясняется снижением затрат на персонал и накладных расходов.
Small microfinance institutions, operating with high overhead costs, find it difficult to compete with larger operations where the fixed costs are shared among many more clients and accounts.
Небольшие УМФ, для которых характерны значительные накладные расходы, с трудом конкурируют с более крупными учреждениями, которые распределяют постоянные расходы среди гораздо большего числа клиентов и счетов.
very low overhead costs.
при весьма низких накладных расходах.
The Committee is also of the opinion that a method should be developed to figure in maintenance and overhead costs.
Комитет также считает необходимым разработать метод учета расходов на техническое содержание и эксплуатацию такой системы и накладных расходов.
The issues involved with overhead costs vary in degree of complexity and depend on the circumstances and the arrangements dictated
Вопросы, связанные с накладными расходами, могут быть разными по своей сложности в зависимости от конкретных обстоятельств
which have minimal overhead costs and no profit margin,
имеющих минимальные накладные расходы и не приносящих прибыли,
Результатов: 347, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский