OVERSEAS PROPERTY - перевод на Русском

[ˌəʊvə'siːz 'prɒpəti]
[ˌəʊvə'siːz 'prɒpəti]
имуществом за рубежом
overseas property
зарубежной недвижимости
overseas property
foreign real estate
overseas real estate
international real estate
of foreign property
имуществом в других странах
overseas property
overseas property
объектов за рубежом
overseas property
зарубежную недвижимость
overseas property
foreign property
имущества за рубежом
overseas property
foreign property
недвижимости за границей
overseas property
property abroad

Примеры использования Overseas property на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the costs involved in selling an overseas property.
связанными с продажей недвижимости за границей.
the portal is a source of current information on the overseas property market.
портал- источник актуальной информации о рынке зарубежной недвижимости.
to invest in overseas property.
инвестировать средства в зарубежную недвижимость.
foreign companies work with the portal, with over 1,500 potential buyers browsing overseas property daily.
иностранных компаний, ежедневно предложениями зарубежной недвижимости просматривают более 1500 потенциальных покупателей.
a prime place for investing in overseas property.
лучшим местом для вложений в зарубежную недвижимость.
We know that it can be difficult to furnish an overseas property when you are located a long distance from the property and are unfamiliar with the local language and suppliers.
Мы знаем, что может быть трудно обустроить заграничную собственность, когда Вы далеко от собственности и не знакомы с местным языком и поставщиками.
According to the largest Russian search engine- Yandex. ru- interest in overseas property has doubled over the last year!
По данным Яндекса интерес к зарубежной недвижимости за последний год увеличился в два раза!
low living costs are boosting overseas property demand in Albania, says a leading resort chief.
низкие расходы на проживание увеличивают спрос за рубежом собственности в Албании, говорит ведущий главного курорта.
The spotlight of this fourth analytical study by Tranio. com falls on investments in overseas property by the citizens of Russia and other countries of the former Soviet Union.
Четвертое аналитическое исследование Tranio. Ru посвящено инвестициям выходцев из России в недвижимость за рубежом.
Web-portal HomesOverseas. ru- one of the leading Russian overseas property portals, which has about 7000 unique visitors every day.
Портал HomesOverseas. ru- один из ведущих российских интернет- проектов, посвященных недвижимости за рубежом и имеющий посещаемость около 7000 уникальных пользователей ежедневно.
With regard to the Overseas Property Management Unit in the Office of Central Support Services,
Что касается Группы по управлению имуществом за рубежом в составе Управления централизованного вспомогательного обслуживания,
The Secretary-General further discussed the review process in his report on overseas property management and construction projects in progress, in which he indicated that
Генеральный секретарь более подробно обсудил процесс обзора в своем докладе об управлении имуществом в других странах и незавершенных строительных проектах,
The Executive Coordinator for Common Services shares outsourcing experiences with organizations within the United Nations system in various forums such as the Inter-agency Procurement Working Group and the Overseas Property Management Information Exchange Network.
Исполнительный координатор по общему обслуживанию информирует организации системы Организации Объединенных Наций о положении дел с внешним подрядом на различных форумах, таких, как Межучрежденческая рабочая группа по снабжению и Сеть по управлению недвижимым имуществом за рубежом и обмену информацией.
Moscow Overseas Property Workshop(www. MOPW. ru)- the event for professionals,
Выставочный сезон откроет Moscow Overseas Property Workshop( www. MOPW.
this post has also been called upon to provide guidance and advice to overseas property managers, expressly in relation to the current construction projects at the United Nations Office at Nairobi
этот сотрудник также обязан давать руководящие указания и предоставлять консультации управляющим имуществом в других странах, непосредственно применительно к текущим строительным проектам в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
A shift from operational management to a more strategic management of facilities started in 2010-2011 with the strengthening of the Overseas Property Management Unit with a view to enhancing assistance to overseas construction projects.
Переход от оперативного управления к имеющей в большей степени стратегическую направленность работе по эксплуатации помещений и оснащения начался в 2010- 2011 году с укрепления Группы по управлению имуществом за рубежом в целях содействия оказанию помощи в осуществлении строительных проектов за рубежом..
recommendations in paragraphs 5 to 24 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's report on overseas property management and construction projects in progress A/65/351.
рекомендаций в пунктах 5- 24 выше Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять к сведению доклад Генерального секретаря об управлении имуществом в других странах и незавершенных строительных проектах А/ 65/ 351.
consisting of two services, the Building Management Service,(which includes the functions of overseas property management and construction) and the Commercial Activities Service(which includes the Archives and Records Management Section);
Служба эксплуатации зданий( функции которой включают эксплуатацию и строительство объектов за рубежом) и Служба коммерческой деятельности( которая включает Секцию ведения архивов и учета);
Furthermore, the capacity within the Office of Central Support Services has been strengthened in the biennium 2010-2011 through the establishment of an overseas property management unit, under the Facilities Management Service.
Кроме того, в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов существующий потенциал Управления централизованного вспомогательного обслуживания был укреплен за счет учреждения при Службе эксплуатации помещений Группы по управлению имуществом за рубежом.
recommendations of the Advisory Committee set out in its report on overseas property management and construction projects in progress A/65/518.
рекомендации Консультативного комитета, изложенные в его докладе об управлении имуществом в других странах и незавершенных строительных проектах A/ 65/ 518.
Результатов: 81, Время: 0.0615

Overseas property на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский