OVERVIEW REPORT - перевод на Русском

обзорный доклад
overview report
review report
stock-taking report
summary report
synoptic report
mapping report
synthesis report
stocktaking report
review paper
обзорный отчет
overview report
обзорном докладе
overview report
review report
stock-taking report
summary report
synoptic report
mapping report
synthesis report
stocktaking report
review paper
докладе об общем обзоре
report on the overview
обзорного доклада
overview report
review report
stock-taking report
summary report
synoptic report
mapping report
synthesis report
stocktaking report
review paper
обзорному докладу
overview report
review report
stock-taking report
summary report
synoptic report
mapping report
synthesis report
stocktaking report
review paper

Примеры использования Overview report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Secretary-General should clearly indicate in his next overview report which areas of mission activity are exempted from the provisions of the Manual.
Кроме того, Генеральный секретарь в следующем обзорном докладе должен четко указать, на какие области деятельности миссий не распространяются положения Руководства.
At the first session, the Interim Coordinating Unit will present an overview report compiled on the basis of all information at its disposal pertaining to birds of prey.
На первой Встрече сторон Временный Координационный Центр представляет обзорный отчет, составленный на основе всей имеющейся в распоряжении информации, которая имеет отношение к хищным птицам.
memoranda of understanding be dealt with in the overview report.
меморандумов о взаимопонимании, рассматривались в докладе об общем обзоре.
Ii Annual overview report of the Administrative Committee on Coordination for 1992(resolution 47/212 A);
Ii годовой обзорный доклад Административного комитета по координации за 1992 год( резолюция 47/ 212 А);
The Advisory Committee notes information provided in the overview report on the human resources concept
Консультативный комитет принимает к сведению представленную в обзорном докладе информацию относительно концепции кадрового обеспечения
the Secretariat shall prepare an overview report compiled on the basis of information at its disposal pertaining to the saiga antelope.
Секретариат подготавливает обзорный отчет на основе информации, находящейся в его распоряжении в отношении антилопы сайги.
In presenting the overview report to the Committee, it was noted that,
При представлении обзорного доклада Комитету было отмечено,
Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for 2012/13 Council decision 2001/321.
Годовой обзорный доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций за 2012/ 13 год решение 2001/ 321 Совета.
The Advisory Committee notes that in his current overview report, the Secretary-General provides no details on the development of benchmarks
В своем нынешнем обзорном докладе Консультативный комитет отмечает, что Генеральный секретарь не предоставляет подробной информации
the Secretariat shall prepare an overview report compiled on the basis of information at its disposal pertaining to the Saiga Saiga spp.
Секретариат CMS на основе информации о состоянии сайгака( Saiga spp.), которая имеется в его распоряжении, готовит обзорный отчет.
The Committee does not report separately on the overview report, but it comments on relevant issues in the present report..
Комитет не представляет отдельного доклада по обзорному докладу, однако он высказывает замечания по соответствующим вопросам в настоящем докладе..
Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination Council decision 2001/321.
Годовой обзорный доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций решение 2001/ 321 Совета.
Regarding the overview report, there is, in the view of the Committee,
Что касается обзорного доклада, то, по мнению Комитета,
In his current overview report, the Secretary-General indicates that the use of turnkey fuel supply contracts will be continued in 2013/14.
В своем нынешнем обзорном докладе Генеральный секретарь указывает, что использование контрактов на поставку топлива<< под ключ>> будет продолжено в 2013/ 14 году.
Section III of annex II to the overview report contains the proposed results-based budgeting frameworks for the Regional Service Centre for 2014/15.
В разделе III приложения II к обзорному докладу содержится таблица бюджетных показателей, ориентированных на результаты, для Регионального центра обслуживания на 2014/ 15 год.
Given the desire of the Fifth Committee to take up this overview report at the beginning of the session,
С учетом желания Пятого комитета заниматься рассмотрением этого обзорного доклада в начале сессии,
The Committee requests the Secretary-General to provide information in his next overview report on the measures he is taking to address this matter.
Комитет просит Генерального секретаря представить в его следующем обзорном докладе информацию о мерах, принимаемых им для решения этого вопроса.
As indicated in paragraph 34 of the overview report, the current transport fleet of some 18,241 vehicles is valued at approximately $680 million.
Как отмечено в пункте 34 обзорного доклада, на данный момент в автопарке насчитывается 18 241 автотранспортное средство, стоимость которых оценивается приблизительно в 680 млн. долл. США.
strategic resourcing pillar are provided in table A.1 of annex I to the overview report A/68/731.
стратегического ресурсообеспечения приведены в таблице A. 1 приложения I к обзорному докладу A/ 68/ 731.
the emerging issues on the CEB agenda, are provided in the CEB annual overview report.
также наброски новых вопросов в повестке дня КСР даются в годовом обзорном докладе КСР.
Результатов: 355, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский