OWN RESOURCES - перевод на Русском

[əʊn ri'zɔːsiz]
[əʊn ri'zɔːsiz]
собственные ресурсы
own resources
in-house resources
собственных средств
own funds
own resources
own means
own money
equity capital
fund's equity
of his own assets
собственных ресурсов
own resources
in-house resources
domestic resources
of own funds
собственные средства
own funds
own means
own resources
own money
equity capital
its own expense
proprietary tools
собственным ресурсам
own resources
своей собственной ресурсной

Примеры использования Own resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The financing of technology projects originated from the participating bank's own resources.
Финансирование проектов в области технологий осуществлялось за счет собственных ресурсов участвующих банков.
Africa is prepared to use its own resources.
Африка готова полагаться на свои собственные ресурсы.
These were forms of financial assistance coming from the commune's own resources.
Эти виды финансовой помощи предоставляются за счет собственных ресурсов общины.
And how can we make sure that our own resources are good enough to get the job done?
И как проверить, что наши собственные ресурсы достаточно хороши для такого задания?
Transport involves only the company's own resources, thereby reducing the risks involved in working with subcontractors.
В перевозках задействованы только собственные ресурсы, что позволяет снизить риски, возникающие при работе с субподрядчи ками.
In conclusion, the commitment of the Botswana Government's own resources has amounted to about 70 per cent of HIV/AIDS expenditure.
В заключение отмечаю, что ассигнование правительством Ботсваны собственных средств составило примерно 70 процентов расходов на ВИЧ/ СПИД.
We are now committing our own resources to development, including
Теперь мы сами выделяем наши собственные ресурсы на развитие, в том числе
F/ The amounts of recipients governments' own resources spent, which are included above in the figures for line 7(extrabudgetary)
F Израсходованные суммы собственных средств правительств- получателей, которые включены в данные в строке
UNDP has also provided $1 million of its own resources in support of the elections.
ПРООН также выделила из своих собственных ресурсов 1 млн. долл. США для поддержки проведения выборов.
In this way even the own resources of the local authorities already at the planning stage have the target component.
Таким образом, даже собственные ресурсы местных властей уже на этапе планирования имеют целевую составляющую.
Candidate's own resources, which may not exceed the amount of 100 minimum salaries;
Собственных средств кандидата, которые не могут превышать минимальный размер заработной платы более чем в 100 раз;
The source of funds is limited to a party's or candidate's own resources and private donations from individuals.
Источники финансирования ограничены собственными ресурсами партии или кандидата и частными пожертвованиями физических лиц.
The economic policies followed in Peru have made possible a social programme implemented through non-inflationary investment, with our own resources.
Проводимая в Перу экономическая политика сделала возможным осуществление социальной программы путем безынфляционных вложений с помощью наших собственных ресурсов.
relying mainly on its own resources, without assistance, including from the international financial institutions.
полагаясь преимущественно на свои собственные ресурсы, без какой-либо помощи, в том числе и со стороны международных финансовых учреждений.
Own resources of the candidate, which may not exceed the minimum monthly salary more than 100 times;
Собственных средств кандидата, которые не могут превышать минимальный размер заработной платы более чем в 100 раз;
Project Owner's Own Resources: The bank will require cash of at least 5%- 20% of the project costs.
Собственные средства владельца проекта: банк потребует внесения денежных средств в размере не менее 5- 20% от суммы расходов по проекту.
Give international recognition that developing country Parties are undertaking mitigation actions domestically based on their own resources.
Обеспечивают международное признание того, что Стороны, являющиеся развивающимися странами, предпринимают действия по предотвращению изменения климата во внутреннем плане на основе своих собственных ресурсов.
proportionally if she has her own resources.
если она располагает собственными ресурсами.
entirely funded from its own resources.
которые полностью финансировались из ее собственных средств.
has very limited own resources.
имеет очень ограниченный собственные ресурсы.
Результатов: 471, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский