OZONE CONCENTRATIONS - перевод на Русском

['əʊzəʊn ˌkɒnsən'treiʃnz]
['əʊzəʊn ˌkɒnsən'treiʃnz]
концентрации озона
ozone concentrations
ozone levels
концентраций озона
ozone concentrations
ozone
концентрациями озона
ozone concentrations
концентрациях озона
ozone concentrations

Примеры использования Ozone concentrations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Analysis of the 6-hourly data reveals that the main reason for these lower fluxes are the associated environmental conditions which co-occur with high ozone concentrations.
Анализ данных за 6- часовой период времени свидетельствует о том, что основная причина возникновения таких потоков меньшей интенсивности заключается в существовании сопутствующих условий состояния окружающей среды, наблюдающихся одновременно с высокими концентрациями озона.
High ozone concentrations are also responsible for over 32,000 premature deaths in Europe every year;
Высокие концентрации озона также ответственны за более чем 32 000 случаев преждевременных смертей в Европе ежегодно;
However, there remain concerns about nitrogen depositions, ozone concentrations and the effects of particulate matter(PM) on human health.
Вместе с тем по-прежнему сохраняется беспокойство по поводу осаждений азота, концентраций озона и воздействия дисперсных частиц( PM) на здоровье человека.
This influences the extent of exceedance, since some sites with low ozone concentrations show greater exceedance due to low VPDs.
Он влияет на степень превышения: на некоторых участках с низкими концентрациями озона она из-за низких значений ДДП больше.
Western Europe at moderate ozone concentrations.
Западной Европе при умеренных концентрациях озона.
Close to the ground, elevated ozone concentrations are harmful to human health,
Ближе к поверхности повышенные концентрации озона являются вредными для здоровья людей,
PM10 and ozone concentrations, and precipitation concentrations of sulphate,
РМ10 и концентраций озона, а также концентраций сульфатов,
Up to 30% of Europe's urban population is exposed to ozone concentrations above the threshold levels set by the EU.
До 30% городского населения Европы находится в контакте с концентрациями озона, превышающими максимально допустимые уровни, установленные ЕС.
Base its exposure assessment on urban background ozone concentrations for urban populations mean of daily eight-hour maximum values.
Использовать в качестве основы для оценки воздействия новые данные о фоновых концентрациях озона в городских районах среднесуточные максимумы за восьмичасовой период.
The review had also shown that the EMEP model underestimated peak ozone concentrations, in common with other state-of-the-art ozone models.
Оценка также показала, что модель ЕМЕП дает заниженные значения пиковой концентрации озона, что также характерно и для других современных моделей озона..
In addition, methods should be developed to estimate urban and suburban ozone concentrations from known emission-related data.
Кроме того, необходимо разработать методы оценки концентраций озона в городских и пригородных районах на основе имеющихся данных о выбросах.
had frequently been recorded in regions with low ozone concentrations but modelled high ozone stomatal fluxes.
наблюдаются повсеместно в Европе и часто регистрируются в регионах с низкими концентрациями озона, но со смоделированными значительными озоновыми устьичными потоками.
adverse effects have been observed at all ozone concentrations experienced in Canada.
т. е. неблагоприятные воздействия имеют место при всех концентрациях озона, наблюдаемых в этой стране.
The first evaluations of ozone measurements on the forest plots confirm high ozone concentrations in Southern Europe.
Первые оценки измерений озона на лесных делянках подтверждают высокие значения концентрации озона в Южной Европе.
which tends to increase in parallel with increasing ozone concentrations and limits stomatal conductance
который обычно возрастает одновременно с увеличением концентраций озона и ограничивает устьичную проводимость
At the local scale, there was evidence of higher ozone damage in years with higher ozone concentrations in regions where climatic conditions were conducive to high ozone fluxes.
На местном уровне получены данные о более высокой степени повреждений, причиняемых озоном в годы с более высокими концентрациями озона в районах, климатические условия которых способствуют образованию интенсивных потоков озона..
The Workshop recognized the problem that ozone concentrations were still not used at canopy height.
Рабочее совещание отметило, что существует следующая проблема: до сих пор концентрации озона не замеряются на уровне растительного полога.
commercial fields and gardens, and ozone concentrations and climatic conditions were monitored at most sites.
садах, и мониторинг концентраций озона и климатических условий был проведен на большинстве участков.
A methane emission reduction strategy will therefore be very effective in reducing both climate change and ozone concentrations.
Таким образом, меры по сокращению выбросов метана будут весьма эффективными с точки зрения уменьшения степени изменения климата и концентраций озона.
ozone as a pollutant, highlighting the premature deaths resulting from current and future ozone concentrations.
особо остановившись на случаях преждевременной смерти в результате воздействия нынешних и будущих концентраций озона.
Результатов: 124, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский