PACE OF GROWTH - перевод на Русском

[peis ɒv grəʊθ]
[peis ɒv grəʊθ]
темпы роста
growth rate
growth
rate of increase
темпов роста
growth rates
pace of growth
rate of increase
momentum of growth
темп роста
growth rate
pace of growth
rate of increase

Примеры использования Pace of growth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Because modern methods account for most of the growth in contraceptive use in developing countries, the pace of growth for all methods and that for modern methods are very similar.
Поскольку рост применения контрацепции в развивающихся странах объясняется главным образом применением современных методов, темпы роста применения всех методов и, в частности, современных методов во многом схожи.
While the economy has achieved the second highest pace of growth in emerging Asia, it also has
И хотя экономика Индии по темпам своего роста занимает второе место среди азиатских стран с формирующейся рыночной экономикой,
In 2013, the pace of growth is projected to pick up slightly as global demand recovers, with regional GDP forecast to expand by 6.9 per cent.
На 2013 год прогнозируется некоторое увеличение темпов роста на фоне восстановления глобального спроса, и ожидается, что объем ВВП стран региона увеличится на 6, 9 процента.
According to the Economic Commission for Latin America and the Caribbean(ECLAC), the pace of growth of the Central American economy showed a meaningful slowdown in 2000.
Согласно данным Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК), темпы экономического роста в государствах Центральной Америки в 2000 году существенно замедлились.
development plans are to help maintain the pace of growth despite the difficult economic situation worldwide.
планы развития имеют своей целью помочь удержать темп развития, вопреки трудной мировой экономической ситуации.
Over the first three quarters of 2008, the pace of growth of international container traffic on RZD routes decelerated to 9.6 per cent,
За первые три квартала 2008 года темпы роста объемов международных контейнерных перевозок по маршрутам РЖД замедлились до 9,
In subsequent years, it had not been possible to maintain the pace of growth of investment in the industrial sector owing,
В последующие годы сохранить темпы роста инвестирования в промыш- ленном секторе оказалось невозможным,
This deceleration in the pace of growth is owed in large measure to the drop in the fertility rate between 1970
Это замедление темпов роста в значительной степени обусловлено сокращением уровня рождаемости в период с 1970 по 2002 год с 5,
The pace of growth was slower in Europe(+3%) and in the Americas(+3%),
Более медленные темпы роста наблюдаются в Европе(+ 3%)
Deposits in foreign currency recalculated in lei have shown high pace of growth during the last 12 months- 18.5 percent while their growth in US dollar during the same period amounted to only 0.2 percent, i.e.
Депозиты в иностранной валюте, пересчитанные в леях, продемонстрировали высокий темп роста за последние 12 месяцев- 18. 5%, в то время как их рост в долларах США за данный период составил лишь. 2%- 2.
Thus, the volume of futures and futures options in the United States commodity exchanges increased fivefold from 630 million contracts in 1998 to 3.2 billion contracts in 2007, with the pace of growth accelerating during the period from January to July 2008.
Так, объем торговли фьючерсами и опционами на фьючерсы на американских товарных биржах возрос пятикратно с 630 миллионов контрактов в 1998 году до 3, 2 миллиарда контрактов в 2007 году с ускорением темпов роста в период с января по июль 2008 года.
are overheating, and their current pace of growth is unsustainable.
не смогут в дальнейшем поддерживать текущие темпы роста.
So that the rural municipality(AA) does not“fall” into a pit of dependence, the pace of growth of the spending obligations of the LSG structures should not exceed the growth rate of the potential revenue of local budgets1.
Для того чтобы айылный аймак не« сваливался» в дотационную яму, темп роста расходных обязательств органов МСУ не должен превышать темп роста доходного потенциала местных бюджетов1.
with all economies expected to experience some slackening in the pace of growth in the coming months as energy and commodity prices soften.
во всех странах произойдет некоторое замедление темпов роста в ближайшие месяцы в связи со снижением цен на энергоносители и сырье.
While real gross domestic product per capita increased slightly from $1,347 in 2010 to an estimated $1,464 in 2012, the pace of growth decelerated for the third consecutive year.
Хотя реальный валовой внутренний продукт из расчета на душу населения несколько увеличился-- с 1347 долл. США в 2010 году до примерно 1464 долл. США в 2012 году, темпы роста замедлялись третий год подряд.
The pace of growth of the currency rate as before will be looked at as the main indicator influencing both the inflation rate
Темпы прироста валютного курса по-прежнему будут рассмат- риваться в качестве важного показателя,
The risk to the global economy that has emerged is that the pace of growth in many large developing countries,
Возникли опасения по поводу того, что динамика роста во многих крупных развивающихся странах, которые выступали в качестве основных
Recent data suggest that the pace of growth in the United States of America may be starting to slow,
Последние данные дают основание предполагать, что темпы экономического роста в Соединенных Штатах Америки начинают,
Most of these economies are set to preserve or accelerate their pace of growth and, compared to 2005,
Что в большинстве этих стран темпы экономического роста сохранятся или ускорятся, а темпы роста совокупного
Asia will soon overcome its difficulties and regain its previous pace of growth, and that the international community will continue to regard the region as a promising
Юго-Восточная Азия преодолеет в ближайшем будущем свои трудности и вернется к прежним темпам роста и что международное сообщество будет и впредь относиться к нашему региону
Результатов: 63, Время: 0.6377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский