PALESTINIAN AUTHORITY MUST - перевод на Русском

[ˌpælə'stiniən ɔː'θɒriti mʌst]
[ˌpælə'stiniən ɔː'θɒriti mʌst]
палестинская администрация должна
palestinian authority must
palestinian authority should
palestinian authority has to
palestinian authority shall
palestinian authority owed
палестинский орган должен
palestinian authority must
palestinian authority should
палестинские власти должны
palestinian authority must
palestinian authorities should
палестинская администрация должны
the palestinian authority must
the palestinian authority should

Примеры использования Palestinian authority must на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Hamas-led Palestinian Authority must fulfil the conditions set out by the international community:
Возглавляемая движением<< Хамас>> Палестинская администрация должна выполнить следующие условия, установленные международным сообществом:
The Palestinian Authority must develop standardized
Палестинский орган должен разработать стандартные
The Palestinian Authority must also deliver on its commitment to end the campaign of terror against Israel.
Палестинская администрация должна также выполнить свое обязательство прекратить кампанию террора против Израиля.
The Palestinian Authority must assume its responsibility,
Палестинский орган должен выполнить свои обязательства,
But the Palestinian Authority must end the violence and terrorism against Israel, as is required according to its obligations under the Road Map,
Однако Палестинская администрация должна положить конец насилию и терроризму в отношении Израиля,
The Palestinian Authority must take measures to address Israel's security concerns by controlling
Палестинская администрация должна принять меры к тому, чтобы снять обеспокоенности Израиля в плане безопасности,
The Palestinian Authority must take control of its people
Палестинская администрация должна обеспечить контроль за своим населением
The Palestinian Authority must resolutely disavow the use of terror,
Палестинская администрация должна решительно отказаться от террористических методов,
There must also be political reconciliation and the Palestinian Authority must re-establish authority in Gaza.
Кроме того, необходимо добиться политического урегулирования, а Палестинская администрация должна восстановить свое влияние в секторе Газа.
Israel and the Palestinian Authority must do more to fulfil their responsibilities in those respects.
Израилю и Палестинскому органу необходимо делать больше, чем они делают, для выполнения их обязанностей в этом отношении.
The Palestinian Authority must prevent attacks against Israeli civilians by dismantling terrorism capabilities
Палестинской администрации необходимо положить конец нападениям, совершаемым против гражданских лиц Израиля,
The Palestinian Authority must work resolutely on the ground to root out those known elements that prepare
Палестинский орган обязан прилагать решительные усилия на местах в целях искоренения тех известных элементов,
The indiscriminate and horrendous terrorist attacks must stop, and the Palestinian Authority must do more to achieve that.
Неизбирательным и ужасающим террористическим актам должен быть положен конец, и Палестинской администрации надлежит делать для этого значительно больше.
The Palestinian Authority must ensure that civil society organizations,
Палестинская администрация должна обеспечить, чтобы организации гражданского общества,
In this particular case, the Palestinian Authority must take effective measures to stop the rocket attacks by Palestinians militants against Israel,
В данном конкретном случае Палестинский орган должен принять эффективные меры, чтобы положить конец ракетным обстрелам Израиля палестинскими боевиками--
The Palestinian Authority must immediately undertake every measure within its power to end terrorist attacks against Israelis,
Палестинская администрация должна незамедлительно принять все возможные меры для прекращения террористических нападений на израильтян,
difficult sacrifices to advance peace, the Palestinian Authority must take all necessary steps to fulfil its obligation of ending Palestinian terrorism and capitalize on the
трудные жертвы на благо мира, Палестинский орган должен более чем когдалибо принять все необходимые меры для выполнения своего обязательства-- ликвидации палестинского терроризма
The Israeli Government and the Palestinian Authority must therefore resume direct peace talks as soon as possible,
Поэтому правительство Израиля и Палестинская администрация должны как можно скорее возобновить прямые переговоры, гарантировать право обеих сторон жить в мире
The Palestinian Authority must use all available means to prevent
Палестинский орган должен использовать все имеющиеся в его распоряжении средства для предотвращения
The Palestinian Authority must reform its own security apparatus,
Палестинский орган должен реформировать свой собственный аппарат безопасности,
Результатов: 61, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский