PANEL FURTHER NOTES - перевод на Русском

['pænl 'f3ːðər nəʊts]
['pænl 'f3ːðər nəʊts]
группа далее отмечает
the panel further notes
the group further notes
группа отмечает также
the panel also notes
group also notes
the panel further notes

Примеры использования Panel further notes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Panel further notes that the category"E2" Panel, in its first report, considered the issue of the compensability of Iraq's debts existing
Группа также отмечает, что Группа по претензиям категории" E2" в своем первом докладе рассмотрела вопрос о компенсируемости задолженности Ирака,
The Panel further notes that the"E4" Panel adjusted its recommended amount of compensation to take account of repairs that were not incremental i.e., maintenance
Далее Группа отмечает, что Группа" Е4" скорректировала рекомендуемую ею сумму компенсации с учетом стоимости ремонта, которая не являлась дополнительной т. е. расходы на обслуживание
The Panel further notes the concerns of the Group of Experts on Côte d'Ivoire that large quantities of weapons
Группа отмечает далее обеспокоенность Группы экспертов по Кот- д' Ивуару относительно того, что большие количества оружия
The Panel further notes that pro-Gbagbo Liberian mercenaries
В дополнение к этому Группа отмечает большую вероятность того,
The Panel further notes that during a subsequent Working Group meeting, it was proposed that the words“or threat of military operations” should be inserted between the words“operations” and“of”, because it was observed at
Группа далее отмечает, что в ходе одного из последующих совещаний рабочей группы было предложено включить слова" or threat of military operations" между словами" operations" и" of",
The Panel further notes that there were a large number of expatriate workers in Kuwait and Iraq prior to the invasion.
Кроме того, Группа отмечает, что до вторжения в Кувейте и Ираке находилось большое число иностранных рабочих.
The Panel further notes that this is a relatively small task,
Кроме того, КГЗСК отмечает, что эта задача является относительно небольшой,
The Panel further notes that LEITI has been largely ineffective as a mechanism for revenue transparency from artisanal operators such as chainsaw loggers because the operators are numerous
Кроме того, Группа отмечает, что ИТДПЛ является крайне неэффективной в качестве механизма обеспечения транспарентности доходов кустарных работников, таких как лесозаготовители, использующие цепные пилы,
The Panel further notes that the Portfolio Loss and the Borrowing Costs claims seek compensation for losses that arise from expenditure that was not confined to what the Panel, and other panels, have previously found to be direct losses.
Группа далее отмечает, что по претензиям в связи с портфельной потерей и расходами на заимствование испрашивается компенсация потерь, вызванных расходами, которые не ограничивались тем, что данная Группа и другие группы ранее отнесли к разряду прямых потерь.
The Panel further notes that the Governing Council in decision 5(S/AC.26/1991/5) identified Palestinians as
Группа далее отмечает, что Совет управляющих в своем решении 5( S/ AC. 26/ 1991/ 5)
The Panel further notes that“The Commander” indicated that one“Augustin”- subsequently determined to be Gnagbe- had been involved in the attacks(see annexes V
Группа далее отмечает, что, как указал« командир», в нападениях участвовал некто« Огюстен»- впоследствии было установлено, что им является Гнагбе( см. приложения V
The Panel further notes that the number of health care visits that are attributed to Iraq's invasion
Группа далее отмечает, что число посещений лечебных учреждений, обусловленных вторжением Ирака
The Panel further notes that in considering similar claims, other panels have required evidence establishing that sales in Iraqi dinars took place in the normal course of business during Iraq's occupation of Kuwait, as well as
Группа далее отмечает, что при рассмотрении аналогичных претензий другие группы просили представить доказательства, подтверждающие, что продажа товаров в иракских динарах имела место в рамках обычной коммерческой практики в период оккупации Ираком Кувейта,
The Panel further notes that article 12 of the Third Geneva Convention provides that where custody of the POWs has been transferred by the capturing party to a third party,
Группа далее отмечает, что в соответствии со статьей 12 третьей Женевской конвенции, если забота о военнопленных передается захватившей их стороной какой-либо третьей стороне, конечная ответственность за обращение
The Panel had further noted that a survey had been funded by the European Community and was scheduled to be available in 2004.
Группа далее отметила, что Европейское сообщество обеспечило финансирование на цели проведения обследования в 2004 году.
The Panel notes further that none of the other consultants retained by KPC set the flowing bottom hole pressure as atmospheric pressure.
Группа далее отмечает, что ни один из других консультантов, нанятых" КПК", не устанавливал показатель гидродинамического забойного давления на уровне атмосферного давления.
The Panel notes that further technical analysis is necessary to confirm these similarities and the origin.
Группа отмечает, что для того, чтобы подтвердить это сходство и происхождение ракет, необходим дополнительный технический анализ.
Further, the Panel notes that the“D1” Panel has implicitly made the same finding.
Кроме того, Группа отмечает, что Группа уполномоченных" D1" косвенно пришла к такому же выводу.
Further, the Panel notes that the broadcasts were not devoted solely to news of an emergency nature, but included religious and entertainment programmes.
Кроме того, Группа отмечает, что осуществлялась трансляция не только новостей чрезвычайного характера, но и религиозных и развлекательных передач.
Further, the Panel notes that the discounted cash flow method of valuation is a measure of the value of a business as whole on a going concern basis.
Кроме того, Группа отмечает, что метод расчета потерь путем дисконтирования потока денежной наличности являются мерой стоимости всего предприятия как единого имущественного комплекса.
Результатов: 214, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский