PART OF THE TEAM - перевод на Русском

[pɑːt ɒv ðə tiːm]
[pɑːt ɒv ðə tiːm]
частью команды
part of the team
part of the squad
part of the crew
part of the group
частью группы
part of a group
part of a band
part of the team
частью коллектива
part of the collective
part of the team
в составе команды
in the team
part of the squad
in a line-up
часть команды
are part of the team
part of the crew
part of a command
составе команды
team
a line-up
участие команды
составе коллектива

Примеры использования Part of the team на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With us, you are part of the team and, as such, will be entrusted with challenging work.
С нами, вы становитесь частью команды и, как таковые, будете вовлечены в сложную но интересную работу.
And it is important that the new employee understands that in the future he will be an independent full-fledged part of the team and will not be such attention to his person.
И при этом важно, чтобы новый сотрудник понимал, что в дальнейшем он будет самостоятельной полноценной частью коллектива и не будет такого акцентированного внимания к его персоне.
As part of the Team"BMW Motorrad" Choi will become the first Bulgarian who participated in the EWC.
В составе команды" BMW Motorrad" Чой станет первым болгарским, кто участвовал в ЕКО.
He was part of the team that won the army's inter-regimental tournament in India in both 1913 and 1914.
Был частью команды, которая выиграла армейский межполковой турнир в Индии в 1913 и 1914 годах.
November 2011 of the year- Part of the team of Lyceum(58 man)
Ноябрь 2011 года- Участие команды лицея( 58 человек)
He was part of the team at the 1982 FIFA World Cup when Northern Ireland reached the second round.
Он был частью команды на чемпионате мира 1982 года, когда Северная Ирландия достигла второго раунда.
She won another gold when she won as part of the team in the mixed 4× 100m medley.
Затем выиграла еще одно золото в составе команды в смешанной эстафете 4× 100.
As a part of the team, to adjust release of such popular products as moonshine
В составе коллектива, наладившего выпуск такой востребованной продукции,
Nikola Molchan, who has been investigated three times for murder, is part of the team of the Bulgarian buyer Inercom.
Подозреваемый в совершении трех убийств Никола Молчан является частью команды болгарской фирмы Inercom„ Инерком.
As a part of the team from Revda Maxim Polyakov scored 14 points
В составе коллектива из Ревды Максим Поляков набрал 14 очков
I think, that part of the team should be on the surface
Я думаю,, что часть команды должна быть на поверхности,
After all, a part of the team will stay in Stockholm,
Ведь часть команды останется в Стокгольме,
As part of the team I think about you, our shareholders,
Как часть команды я думаю о Вас, наши акционеры,
The peer consultants who are non-medical personnel are rarely considered by medical staff as a part of the team that works with the patient.
Такие консультанты, не являющиеся медицинскими работниками, редко рассматриваются медработниками как часть команды, работающей с пациентом.
Part of the team also travelled to Garowe,
Часть группы посетила также Гароуэ,
as usually sings only men's part of the team, and came to us and his wonderful Soprano of the Turkish half.
так как обычно поет только мужская часть коллектива, а к нам приехала и его прекрасная половина« Soprano Турецкого».
This is a kind of uncertainty for our employees, because a part of the team will have to move to another city.
Для наших сотрудников- это своего рода неопределенность, ведь части коллектива придется переехать в другой город.
While part of the team, Lang also fights a demi-god at Mount Wundagore
В то время являясь частью команды, Лэнг также сражается с полубогом на горе Вундагор
Armstrong was part of the team that participated in the season's first ProTour race,
Армстронг был частью команды на первой гонке сезона ProTour,
Include women and gender advisors as part of the team of main negotiators
Включить в состав группы основных лиц,
Результатов: 104, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский